Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trouble with Poets
Das Problem mit Dichtern
The
trouble
with
poets
is
they
talk
to
much.
Das
Problem
mit
Dichtern
ist,
sie
reden
zu
viel.
They
tell
us
how
it
hurts
them,
Sie
erzählen
uns,
wie
es
ihnen
weh
tut,
And
it
hurts
them
just
a
little
more.
Und
es
tut
ihnen
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
weh.
We
can
not
tell;
Wir
können
es
nicht
sagen;
Maybe
they
make
that
part
up!
Vielleicht
erfinden
sie
diesen
Teil!
We′ve
never
stood
in
their
shoes,
Wir
haben
nie
in
ihren
Schuhen
gestanden,
In
their
skins,
In
ihrer
Haut,
In
their
heads,
In
ihren
Köpfen,
Only
shorts.
Nur
in
Shorts.
The
trouble
with
you,
Das
Problem
mit
dir,
Is
you
drive
me
nuts!
Ist,
du
machst
mich
verrückt!
I
can
not
tell
what's
that
behind
your
smile.
Ich
kann
nicht
sagen,
was
hinter
deinem
Lächeln
ist.
Poet;
give
us
somethin′
just
to
lift
us
up!
Dichter;
gib
uns
etwas,
nur
um
uns
aufzumuntern!
Just
for
tonight,
Nur
für
heute
Nacht,
For
a
time,
Für
eine
Weile,
For
the
sake
of
us
all
Um
unser
aller
willen
For
a
while!
Für
eine
Zeit!
I
know
it's
only
trouble.
Ich
weiß,
es
ist
nur
Ärger.
I
know
it's
makes
us
real.
Ich
weiß,
er
macht
uns
echt.
But
I
wish
that
piece
of
mind
were
something
I
could
steal!
Aber
ich
wünschte,
dieser
Seelenfrieden
wäre
etwas,
das
ich
stehlen
könnte!
The
trouble
with
shoes
is
they
come
untied.
Das
Problem
mit
Schuhen
ist,
sie
gehen
auf.
You
might
take
a
fall
down
the
stairs.
Du
könntest
die
Treppe
hinunterfallen.
And
a
poet
might
come
along,
Und
ein
Dichter
könnte
vorbeikommen,
And
might
say,
Und
könnte
sagen,
"Well
that′s
just
like
life."
"Nun,
das
ist
genau
wie
das
Leben."
I
think
the
trouble
with
poets
is
they′ll
see
poetry
everywhere!
Ich
glaube,
das
Problem
mit
Dichtern
ist,
sie
sehen
überall
Poesie!
It's
only
trouble.
Es
ist
nur
Ärger.
Here
I
am
at
the
bottom
of
the
stairs;
Hier
bin
ich
am
Fuß
der
Treppe;
Beggin′
you
please
Mr.Poet
for
a
few
small
repairs!
Flehe
dich
an,
bitte,
Herr
Dichter,
um
ein
paar
kleine
Reparaturen!
The
trouble
with
time
Das
Problem
mit
der
Zeit
Is
that
time
don't
go
back.
Ist,
dass
die
Zeit
nicht
zurückgeht.
Maybe
that
trouble′s
just
with
Vielleicht
liegt
dieses
Problem
nur
bei
I'm
so
scared
that
this
Ich
habe
solche
Angst,
dass
diese
Law
will
fade
to
black,
Liebe
zu
Schwarz
verblasst,
That
I
push,
Dass
ich
drücke,
And
I
pull,
Und
ich
ziehe,
And
I
do
anything
to
be
free!
Und
ich
tue
alles,
um
frei
zu
sein!
I
push
and
I
struggle!
Ich
drücke
und
ich
kämpfe!
I
know
it′s
just
the
deal.
Ich
weiß,
das
ist
eben
der
Deal.
And
I
know
it's
only
trouble.
Und
ich
weiß,
es
ist
nur
Ärger.
And
don't
I
know
that
trouble
makes
us
real!
Und
weiß
ich
nicht
genau,
dass
Ärger
uns
echt
macht!
And
I
know,
Und
ich
weiß,
Nobody
knows!
Niemand
weiß
es!
Nobody
knows!
Niemand
weiß
es!
Not
even
poets
know
Nicht
einmal
Dichter
wissen
The
trouble
with
poets
is
they
talk
Das
Problem
mit
Dichtern
ist,
sie
reden
They
talk
to
much!
Sie
reden
zu
viel!
Let
us
go
then,
Lass
uns
gehen
dann,
As
the
evening
is
spread
out
against
the
sky
Während
der
Abend
sich
gegen
den
Himmel
breitet
Like
a
patient
etherized
Wie
ein
Patient,
ätherisiert
On
a
table!
Auf
einem
Tisch!
They
talk
to
much!
Sie
reden
zu
viel!
They
talk
to
much!
Sie
reden
zu
viel!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mulvey Peter Vincent, Goodrich David G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.