Peter Murphy - Roll Call (edit version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Murphy - Roll Call (edit version)




Roll Call (edit version)
Перекличка (редактированная версия)
Roll Call
Перекличка
On a long and winding grey paved street
На длинной и извилистой серой мощеной улице
Your breath the only friend
Твое дыхание единственный друг,
Chattering others surrounding you
Треплются другие вокруг тебя,
You're going out again
Ты снова выходишь в свет.
It's a laugh and a gas new crowd
Это смех, веселье, новая толпа,
You tell yourself
Ты говоришь себе,
While buttoning up a new red shirt
Застегивая новую красную рубашку.
It's been a twenty years of doing this
Двадцать лет ты этим занимаешься,
Just the same night into night
Все та же ночь за ночью,
Day into day
День за днем,
With your preset mind
С твоим запрограммированным разумом.
Wake up with a preset mind
Просыпаешься с запрограммированным разумом,
With no self control
Без самоконтроля,
And you decide to call the Roll Call
И ты решаешь провести перекличку
Of the socialites who mortified
Светских львиц, которые опозорились,
Can't see as far as their next surprise
Не видят дальше следующего сюрприза.
Yah, happy with nothing but the sweet F.A. of the night
Да, счастливы лишь мимолетным удовольствием ночи,
Believing that they're alive and well
Веря, что они живы и здоровы.
But if asked
Но если спросить,
They have nothing to tell
Им нечего рассказать,
Except the words of a clashing rhyme
Кроме слов нескладной рифмы.
I'll calmed and out of sync
Я спокоен и не в такт,
Even real sounds like a zero
Даже реальность кажется нулем
To a brain in lip sync
Для мозга, двигающего губами под фонограмму.
Roll'
Перекличка…
On a long and winding grey paved street
На длинной и извилистой серой мощеной улице
Your breath the only friend
Твое дыхание единственный друг,
Chattering others surrounding you
Треплются другие вокруг тебя,
You're going out again
Ты снова выходишь в свет.
It's a laugh and a gas new crowd
Это смех, веселье, новая толпа,
You tell yourself
Ты говоришь себе,
While buttoning up a new red shirt
Застегивая новую красную рубашку.
It's been a twenty years of doing this
Двадцать лет ты этим занимаешься,
Just the same night into night
Все та же ночь за ночью,
Day into day
День за днем,
Forget your preset mind
Забудь свой запрограммированный разум,
Roll to the end
Дойди до конца.





Writer(s): Paul Terence Statham, Peter John Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.