Peter Nagy - Bóje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Nagy - Bóje




Bóje
Buoy
Nie tak dávno akorát mláďa stále vláčil som,
Not so long ago, just a cub, I always carried,
Sám po cestách zaprášenú loď čo stačí dvom.
On dusty roads, a wooden boat enough for two.
Kým som prišiel k oceánu, loď sa rozpadá,
By the time I reached the ocean, the boat was falling apart,
Tak plávam sám, kým bóje nezbadám.
So I swim alone, until I see the buoy.
Zvládzem plávať k bójam, keď si bójou práve Ty,
I can swim to the buoy when you are the buoy,
Kým ma držíš, nadnáša to a je to práve tým,
While you are holding me, it lifts me and it's because,
že keď sa márne hľadáme, Ty prvá nájdeš mňa
When we search for each other in vain, you find me first
Po láskach bez lásky si Ty ozajstná.
You are real after loves without love.
Pozerám sa na starcov keď berú z popolníc,
I watch the old men when they pick from trash cans,
Jak cez toto preplávam.
How to sail through this.
Irónia oceánu - na konci je nič,
The irony of the ocean - in the end there is nothing,
Ešte že bóje mám, ešte že Teba mám.
It's good that I have buoys, it's good that I have you.
Nie tak dávno ako mláďa stále vláčil som,
Not so long ago, just a cub, I always carried,
Sám po cestách zaprášenú loď čo stačí dvom.
On dusty roads, a wooden boat enough for two.
Kým som prišiel k oceánu, loď sa rozpadá,
By the time I reached the ocean, the boat was falling apart,
Tak plávam sám, kým bóje nezbadám.
So I swim alone, until I see the buoy.
Vidím dievča na vozíčku pred radom schodov,
I see a girl in a wheelchair in front of a flight of stairs,
Každý sa obzerá.
Everyone looks around.
Zrazu cítim pod sebou jak ďaleko je dno,
Suddenly I feel how far the bottom is beneath me,
Ešte že bóje mám, ešte že Teba mám.
It's good that I have buoys, it's good that I have you.
Vládzem plávať k bójam, keď si bójou práve Ty,
I can swim to the buoy when you are the buoy,
Kým sa mračím, Ty s detským smiechom vznášaš sa nad tým
While I'm frowning, you rise above it with a childlike laugh
A keď sa márne hľadáme, Ty prvá nájdeš mňa,
And when we search for each other in vain, you find me first,
Po láskach bez lásky si Ty ozajstná .
You are real after loves without love.
Viem že kým ťa mám, viem, že bóje mám
I know that while I have you, I know that I have buoys
A na oceán nie som sám.
And I'm not alone on the ocean.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.