Peter Nagy - Krásny Zadok (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Nagy - Krásny Zadok (Live)




Krásny Zadok (Live)
Красивая попка (Live)
Svet je krásny zadok a záleží od vkusu
Мир - красивая попка, и дело вкуса,
či dáš naňho pusu, či nakopneš od hnusu
Поцелуешь ты ее, или пнешь с отвращением.
Svet je krásny zadok v napínavých džínsach
Мир - красивая попка в обтягивающих джинсах,
A s nami sa hojdá v sexy rytme Freuda
И с нами она качается в сексуальном ритме Фрейда.
Svet je veľký zadok rozdelený na dve
Мир - большая попка, разделенная на две,
Každá polovica tvrdí, že druhá smrdí
Каждая половина утверждает, что другая воняет.
Ale svet je krásny zadok, všetko na ňom sedí
Но мир - красивая попка, все на ней держится,
Na ňom nalepené oči celej triedy
На ней налеплены глаза всего класса.
Svet je veľký zadok rozseknutý mečom
Мир - большая попка, разрубленная мечом,
Odvtedy vojny, povedzte mi prečo
С тех пор идут войны, скажите мне, почему?
Veď svet je krásny zadok a život tak krátky
Ведь мир - красивая попка, а жизнь так коротка,
Poviem vám to presne, rád si po ňom plesknem
Скажу тебе точно, я люблю по ней шлепнуть.
Je to jedno kto si a v čom si zadok nosíš
Неважно, кто ты и в чем ты носишь свою попку,
Autá aj kontá, kariéry, bariéry, baráky aj hysáky
Машины и счета, карьеры, барьеры, бараки и истерики -
Pôjdu v božom poriadku s nami rovno tam
Пойдут в божественном порядке с нами прямиком туда.
Svet je krasny zadok a záleží od vkusu
Мир - красивая попка, и дело вкуса,
či dáš naňho pusu, či nakopneš od hnusu
Поцелуешь ты ее, или пнешь с отвращением.
Svet je velký zadok na ňom atomové bomby
Мир - большая попка, на ней атомные бомбы,
Každý v strachu tvrdne kedy to s nami
Каждый в страхе застыл, когда же это с нами
vyletí do vzduchu
Уже взлетит на воздух.
Svet je krásny zadok a záleží od vkusu
Мир - красивая попка, и дело вкуса,
či dáš naňho pusu, či nakopneš od hnusu
Поцелуешь ты ее, или пнешь с отвращением.
Svet je krásny zadok v napínavých džínsach
Мир - красивая попка в обтягивающих джинсах,
A s nami sa hojdá v sexy rytme Freuda
И с нами она качается в сексуальном ритме Фрейда.





Writer(s): Peter Nagy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.