Paroles et traduction Peter Nagy - Poďme Sa Zachrániť (Live)
Poďme Sa Zachrániť (Live)
Let's Save Ourselves (Live)
To
bol
zase
nápad
It
was
a
whim
again
Na
strechu
večer
liezť
To
climb
up
to
the
roof
in
the
evening
A
vidieť
jak
niečo
z
nás
zapadá
And
watch
how
something
of
us
disappears
Vidieť
všetkým
dnu
do
okien
keď
je
šesť
To
look
inside
all
the
windows
when
it's
six
in
the
morning
Keď
po
filme
to
každý
znova
vzdá
When
everyone
gives
up
again
after
the
movie
Poďme
sa
zachrániť
Let's
save
ourselves
V
sebe
máš
ten
protijed
You've
got
the
antidote
in
you
Nevysyp
si
z
dlaní
vlastný
svet
Don't
pour
your
own
world
out
of
your
hands
Poďme
sa
zachrániť
Let's
save
ourselves
Radšej
nikdy
ak
nie
hneď
Rather
never
if
not
now
Šťastie
musíš
krajšie
vymyslieť
You've
got
to
invent
happiness
more
beautifully
Na
strihanie
stáť
s
nimi
v
rade
Tak
to
nie
To
stand
in
line
with
them
to
get
a
haircut
No,
not
like
that
Možno
tam
by
som
zomrel
prvý
krát
Maybe
that's
where
I'd
die
for
the
first
time
A
chladnutie
vydávať
za
svoje
zmúdrenie
And
give
off
my
coldness
as
my
own
cleverness
Je
to
ľahšie
jak
vyznať
ceny
strát
It's
easier
than
confessing
the
cost
of
the
losses
Poďme
sa
zachrániť
Let's
save
ourselves
V
sebe
máš
ten
protijed
You've
got
the
antidote
in
you
Nevysyp
si
z
dlaní
vlastný
svet
Don't
pour
your
own
world
out
of
your
hands
Poďme
sa
zachrániť
Let's
save
ourselves
Radšej
nikdy
ak
nie
hneď
Rather
never
if
not
now
Šťastie
musíš
krajšie
vymyslieť
You've
got
to
invent
happiness
more
beautifully
Predali
už
staré
platne
s
krásnou
muzikou
They
have
already
sold
the
old
records
with
beautiful
music
Tak
zbúrenci
krotnú
na
mol
So
the
rebels
will
become
tame
Po
čepeli
s
dobou
som
si
kráčať
nezvykol
I
never
used
to
walk
on
the
blade
with
the
times
Ešte
sám
som
nad
sebou
nemávol.
I
haven't
given
up
on
myself.
Poďme
sa
zachrániť
Let's
save
ourselves
V
sebe
máš
ten
protijed
You've
got
the
antidote
in
you
Nevysyp
si
z
dlaní
vlastný
svet
Don't
pour
your
own
world
out
of
your
hands
Poďme
sa
zachrániť
Let's
save
ourselves
Radšej
nikdy
ak
nie
hneď
Rather
never
if
not
now
Šťastie
musíš
krajšie
vymyslieť
You've
got
to
invent
happiness
more
beautifully
To
bol
zase
nápad
It
was
a
whim
again
Na
strechu
večer
liezť
To
climb
up
to
the
roof
in
the
evening
A
vidieť
jak
niečo
z
nás
zapadá
And
watch
how
something
of
us
disappears
Vidieť
všetkým
dnu
do
okien
keď
je
šesť
To
look
inside
all
the
windows
when
it's
six
in
the
morning
Keď
po
filme
to
každý
znova
vzdá
When
everyone
gives
up
again
after
the
movie
Poďme
sa
zachrániť
Let's
save
ourselves
V
sebe
máš
ten
protijed
You've
got
the
antidote
in
you
Nevysyp
si
z
dlaní
vlastný
svet
Don't
pour
your
own
world
out
of
your
hands
Poďme
sa
zachrániť
Let's
save
ourselves
Radšej
nikdy
ak
nie
hneď
Rather
never
if
not
now
Šťastie
musíš
krajšie
vymyslieť
You've
got
to
invent
happiness
more
beautifully
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Nagy, Julius Kincek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.