Paroles et traduction Peter Nagy - Profesor Indigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profesor Indigo
Профессор Индиго
Chodí
v
modrom
plášti
Ходит
в
синем
плаще,
A
smiešne
modro
vyzerá
И
смешно
синим
выглядит,
Tak
ho
každý
prezýva
Так
его
все
зовут
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго.
A
čo
všetko
v
hlave
má
А
что
у
него
в
голове?
Ano
opísané
má
Да,
всё
списано
у
него,
Tak
ho
každý
prezýva
Так
его
все
зовут
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго.
Profesor
Indigo,
Indigo,
Indigo
Профессор
Индиго,
Индиго,
Индиго.
Poslal
som
ti
lístok
a
Я
послал
тебе
записку,
Preletel
cez
triedu
a
Она
пролетела
через
класс,
Zbadal
to
a
zbalil
ho
Он
заметил
и
забрал
её,
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго.
Teraz
číta
lístok
a
Сейчас
читает
записку,
Tvár
z
toho
bledú
má
И
лицо
у
него
бледное,
Takto
z
našej
lásky
nám
Вот
так
из
нашей
любви
Kúsok
ukradol
Кусочек
украл.
Kúsok
ukradol,
ukradol,
ukradol
Кусочек
украл,
украл,
украл.
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго
Žije
si
zavretý
Живёт,
запершись
Do
definícií
В
определениях.
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго
Dávno
už
nevidí
Давно
уже
не
видит,
Že
je
tu
obloha
– z
ktorej
dýcha
Что
есть
небо
– которым
дышит,
Že
je
tu
láska
čo
mu
chýba
Что
есть
любовь,
которой
ему
не
хватает,
A
preto
znova
u
mňa
prepadá
И
поэтому
снова
у
меня
проваливается.
Často
nám
to
vraví,
že
Часто
нам
говорит,
что
Ešte
na
to
mladí
sme
Мы
ещё
слишком
молоды,
Láske
horia
krídla
a
spadne
z
oblakov
У
любви
горят
крылья,
и
она
падает
с
облаков,
Že
treba
byť
praktický
Что
нужно
быть
практичным,
Myslieť
automaticky
Мыслить
автоматически,
Utopený
v
poučkách
Утонувший
в
поучениях,
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго.
Profesor
Indigo,
Indigo,
Indigo
Профессор
Индиго,
Индиго,
Индиго.
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго,
Načo
byť
zložitý
Зачем
быть
сложным?
Rozbúraj
štyri
steny
Разрушь
четыре
стены
Svojich
definícii
Своих
определений.
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго,
Krásně
to
uvidíš
Прекрасно
увидишь,
Že
je
tu
obloha
– z
ktorej
dýchaš
Что
есть
небо
– которым
дышишь,
Že
je
tu
láska
čo
jej
chýbaš
Что
есть
любовь,
по
которой
ты
скучаешь,
Všetko
ti
znova
krásne
pripadá
Всё
тебе
снова
покажется
прекрасным.
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго,
Načo
byť
zložitý
Зачем
быть
сложным?
Rozbúraj
štyri
steny
Разрушь
четыре
стены
Svojich
definícii
Своих
определений.
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго,
Krásně
to
uvidíš
Прекрасно
увидишь,
Že
je
tu
obloha
– z
ktorej
dýchaš
Что
есть
небо
– которым
дышишь,
Že
je
tu
láska
čo
jej
chýbaš
Что
есть
любовь,
по
которой
ты
скучаешь,
Všetko
ti
znova
krásne
pripadá
Всё
тебе
снова
покажется
прекрасным.
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго,
Načo
byť
zložitý
Зачем
быть
сложным?
Rozbúraj
štyri
steny
Разрушь
четыре
стены
Svojich
definícii
Своих
определений.
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго,
Krásne
to
uvidíš
Прекрасно
увидишь,
Že
je
tu
obloha
Что
есть
небо,
Že
je
tu
láska
Что
есть
любовь,
Že
sme
tu
my
Что
есть
мы.
Profesor
Indigo
Профессор
Индиго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Nagy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.