Peter Nagy - S Nohami Na Stole - traduction des paroles en allemand

S Nohami Na Stole - Peter Nagytraduction en allemand




S Nohami Na Stole
Mit den Füßen auf dem Tisch
Zas vodovod slzí a žiarovka žmurká,
Wieder tränt der Wasserhahn und die Glühbirne blinzelt,
To zbožňované slnko múch,
Diese angebetete Sonne der Fliegen,
Aj my sa popálime o všetky svoje slnká
Auch wir verbrennen uns an all unseren Sonnen
A vydrží len dobrodruh.
Und nur der Abenteurer hält durch.
Dám si nohy na stôl, a dolejem víno,
Ich lege die Füße auf den Tisch und schenke Wein nach,
Nech dostanem to skôr do žíl,
Damit ich es schneller in die Adern bekomme,
že keby som tak zomrel,
Dass, wenn ich so sterben würde,
Rýchlo by mi došlo,
Mir schnell klar würde,
Ako som si pekne žil.
Wie schön ich gelebt habe.
Sám s nohami na stole,
Allein mit den Füßen auf dem Tisch,
Zrazu život ma prebolel,
Plötzlich schmerzte mich das Leben durch,
Sám s nohami na stole,
Allein mit den Füßen auf dem Tisch,
Zrazu dobré je aj to zlé
Plötzlich ist auch das Schlechte gut
A to mi robí celkom fajn
Und das tut mir ganz gut
Znova na seba sa podobám.
Ich ähnele mir wieder selbst.
Či peňaženku nosíš v saku pri srdci,
Ob du die Brieftasche im Sakko am Herzen trägst,
či v zadnom vrecku nohavíc,
oder in der Gesäßtasche der Hose,
Svet je pekný iba pokiaľ si na svete,
Die Welt ist nur schön, solange du auf der Welt bist,
Zvyšok doplácaš a nemáš nič.
Den Rest zahlst du drauf und hast nichts.
Sám s nohami na stole,
Allein mit den Füßen auf dem Tisch,
Zrazu život ma prebolel,
Plötzlich schmerzte mich das Leben durch,
Sám s nohami na stole,
Allein mit den Füßen auf dem Tisch,
Zrazu dobré je aj to zlé
Plötzlich ist auch das Schlechte gut
A to mi robí celkom fajn
Und das tut mir ganz gut
Znova na seba sa podobám.
Ich ähnele mir wieder selbst.





Writer(s): Peter Nagy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.