Paroles et traduction Peter Nagy & Indigo - Dočiahni Ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrany
pijú
z
mlák
to
špinavé
ráno
Вороны
пьют
из
луж
в
это
грязное
утро
Kde
teraz
asi
spíš?
Где
ты
сейчас
спишь?
Kto
stráži
tvoj
spánok?
Кто
охраняет
твой
сон?
Dni
do
seba
idú
jak
očká
retiazky
Дни
идут
друг
за
другом,
как
звенья
цепочки
Možno
ju
už
nemáš
a
vládzeš
bez
lásky
Может,
у
тебя
ее
уже
нет,
и
ты
справляешься
без
любви
Voňaj
mi
jak
pláž,
kde
ležali
sme
voľní
Пахни,
как
пляж,
где
мы
лежали
свободные
Zavoňaj
mi
letom
Пахни
летом
Som
blázon
z
tvojich
vôní
Я
схожу
с
ума
от
твоих
ароматов
Možno
sme
jak
piesok,
čo
beriem
do
dlaní
Может,
мы
как
песок,
который
я
беру
в
ладони
Tým
viac
ho
rozsýpam,
čím
viac
chcem
zachrániť
Чем
больше
его
рассыпаю,
тем
больше
хочу
сохранить
Zas
pošepky
príď
Снова
шепотом
приди
Dočiahni
ma
- tu
som
Достигни
меня
- я
здесь
Zhoď
čo
ťa
obopína
Сбрось
то,
что
тебя
окружает
Vráťme
leto
kúsok
Вернем
лето
хоть
немного
Dočiahni
ma
hneď
Достигни
меня
сейчас
же
Dočiahni
ma
prosím
Достигни
меня,
прошу
Ako
dlho
čakám
v
záhyboch
noci?
Как
долго
я
жду
в
складках
ночи?
Voňaj
mi
jak
pláž,
kde
ležali
sme
voľní
Пахни,
как
пляж,
где
мы
лежали
свободные
Zavoňaj
mi
letom
Пахни
летом
Som
blázon
z
tvojich
vôní
Я
схожу
с
ума
от
твоих
ароматов
Možno
sme
jak
piesok,
čo
beriem
do
dlaní
Может,
мы
как
песок,
который
я
беру
в
ладони
Tým
viac
ho
rozsýpam,
čím
viac
chcem
zachrániť
Чем
больше
его
рассыпаю,
тем
больше
хочу
сохранить
Zas
pošepky
príď
Снова
шепотом
приди
Dočiahni
ma
- tu
som
Достигни
меня
- я
здесь
Zhoď
čo
ťa
obopína
Сбрось
то,
что
тебя
окружает
Vráťme
leto
kúsok
Вернем
лето
хоть
немного
Dočiahni
ma
hneď
Достигни
меня
сейчас
же
Dočiahni
ma
prosím
Достигни
меня,
прошу
Ako
dlho
čakám
v
záhyboch
noci?
Как
долго
я
жду
в
складках
ночи?
Sa
mi
vráť
Вернись
ко
мне
S
kým
zvládnem
smútok
zím?
С
кем
я
переживу
грусть
зимы?
September
už
kreslí
pehy
na
chodník
Сентябрь
уже
рисует
веснушки
на
тротуаре
Píšeš,
že
to
všetko
nevráti
viac
nik
Ты
пишешь,
что
все
это
больше
никто
не
вернет
Za
oknom
len
dážď
За
окном
только
дождь
Ten
smutný
akvarel
Эта
грустная
акварель
Premoká
do
očí
Промокает
в
глаза
Aby
som
nevidel
Чтобы
я
не
видел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Július Kincek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.