Paroles et traduction Peter Nalitch & Friends - Lost And Forgotten - Russia
Lost And Forgotten - Russia
Потерянный и забытый - Россия
Would
you
believe,
Lord
of
Mercy?
Поверишь
ли
ты,
Господи
милосердный?
Would
you
be
so
good,
Lord?
Будешь
ли
ты
так
добр,
Господи?
I
wanna
love
her
now
and
I
wanna
feel
that
now
with
all
Я
хочу
любить
её
сейчас
и
хочу
чувствовать
это
со
всеми
All
of
those
kisses
and
sweet
embraces
Этими
поцелуями
и
нежными
объятиями.
Here
am
I,
lost
and
forgotten
for
this
cruel,
cruel
time
Вот
я
здесь,
потерянный
и
забытый
в
это
жестокое,
жестокое
время,
When
I'm
first
time
in
love
(Now
that
is
why)
Когда
я
впервые
влюблён
(Вот
почему)
Now
that
is
why
I
sing,
Lord
of
Mercy
Вот
почему
я
пою,
Господи
милосердный,
And
I
hope
now
that
you
hear
me,
oh
yeah...
И
я
надеюсь,
что
ты
слышишь
меня,
о
да...
(What
are
you
doing
man?)
I'm
looking
at
her
photos
(Что
ты
делаешь,
парень?)
Я
смотрю
на
её
фотографии.
What
should
I
do
with
them?
(Drop
them
to
the
fire)
Что
мне
с
ними
делать?
(Брось
их
в
огонь.)
Oh,
yes,
yes,
I'm
gonna
burn
them
now
О,
да,
да,
я
сожгу
их
сейчас,
'Cause
I
have
to
forget
her
now
with
all
Потому
что
я
должен
забыть
её
со
всеми
All
of
those
kisses
and
sweet
embraces
Этими
поцелуями
и
нежными
объятиями.
Here
am
I,
lost
and
forgotten
for
this
cruel,
cruel
time
Вот
я
здесь,
потерянный
и
забытый
в
это
жестокое,
жестокое
время,
When
I'm
first
time
in
love
(Now
that
is
why)
Когда
я
впервые
влюблён
(Вот
почему)
Now
that
is
why
I
sing,
Lord
of
Mercy
Вот
почему
я
пою,
Господи
милосердный,
And
I
hope
now
that
you
hear
me,
oh...
И
я
надеюсь,
что
ты
слышишь
меня,
о...
(Here
am
I,
lost
and
forgotten
for
this
cruel,
cruel
time)
(Вот
я
здесь,
потерянный
и
забытый
в
это
жестокое,
жестокое
время)
(First
time
in
love,
now
that
is
why)
(Впервые
влюблён,
вот
почему)
Now
that
is
why
I
sing,
Lord
of
Mercy
Вот
почему
я
пою,
Господи
милосердный,
And
I
hope
now
that
you
hear
me
И
я
надеюсь,
что
ты
слышишь
меня.
Oh,
bring
her
back
to
me
О,
верни
её
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Nalitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.