Peter Nalitch & Friends - Lost And Forgotten - Russia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Nalitch & Friends - Lost And Forgotten - Russia




Lost And Forgotten - Russia
Потерянный и забытый - Россия
Would you believe, Lord of Mercy?
Поверишь ли ты, Господи милосердный?
Would you be so good, Lord?
Будешь ли ты так добр, Господи?
I wanna love her now and I wanna feel that now with all
Я хочу любить её сейчас и хочу чувствовать это со всеми
All of those kisses and sweet embraces
Этими поцелуями и нежными объятиями.
Here am I, lost and forgotten for this cruel, cruel time
Вот я здесь, потерянный и забытый в это жестокое, жестокое время,
When I'm first time in love (Now that is why)
Когда я впервые влюблён (Вот почему)
Now that is why I sing, Lord of Mercy
Вот почему я пою, Господи милосердный,
And I hope now that you hear me, oh yeah...
И я надеюсь, что ты слышишь меня, о да...
(What are you doing man?) I'm looking at her photos
(Что ты делаешь, парень?) Я смотрю на её фотографии.
What should I do with them? (Drop them to the fire)
Что мне с ними делать? (Брось их в огонь.)
Oh, yes, yes, I'm gonna burn them now
О, да, да, я сожгу их сейчас,
'Cause I have to forget her now with all
Потому что я должен забыть её со всеми
All of those kisses and sweet embraces
Этими поцелуями и нежными объятиями.
Here am I, lost and forgotten for this cruel, cruel time
Вот я здесь, потерянный и забытый в это жестокое, жестокое время,
When I'm first time in love (Now that is why)
Когда я впервые влюблён (Вот почему)
Now that is why I sing, Lord of Mercy
Вот почему я пою, Господи милосердный,
And I hope now that you hear me, oh...
И я надеюсь, что ты слышишь меня, о...
(Here am I, lost and forgotten for this cruel, cruel time)
(Вот я здесь, потерянный и забытый в это жестокое, жестокое время)
(First time in love, now that is why)
(Впервые влюблён, вот почему)
Now that is why I sing, Lord of Mercy
Вот почему я пою, Господи милосердный,
And I hope now that you hear me
И я надеюсь, что ты слышишь меня.
Oh, bring her back to me
О, верни её мне.





Writer(s): Peter Nalitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.