Peter, Paul and Mary - Old Coat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - Old Coat




Old Coat
Старый пиджак
Take off your old coat, and roll up your sleeves
Сними свой старый пиджак и засучи рукава,
Life is a hard road to travel, I believe
Жизнь - это нелегкий путь, поверь мне.
I look to the east, I look through the west
Я смотрю на восток, я смотрю на запад -
A youth asking fate to be rewardin'
Юнец, просящий судьбу о награде.
But fortune is a blind god flying through the clouds
Но фортуна - слепой бог, летящий сквозь облака
And forgettin' me on this side of Jordan
И забывший меня по эту сторону Иордана.
Take off your old coat, and roll up your sleeves
Сними свой старый пиджак и засучи рукава,
Life is a hard road to travel, I believe
Жизнь - это нелегкий путь, поверь мне.
Silver spoons to some mouths, golden spoons to others
Серебряные ложки одним, золотые - другим,
Dare a man to change the given order
Осмелится ли человек изменить данный порядок?
Though they smile and tell us, "All of us are brothers"
Хотя они улыбаются и говорят: "Все мы братья", -
Never was it true this side of Jordan
Никогда этого не было по эту сторону Иордана.
Take off your old coat, and roll up your sleeves
Сними свой старый пиджак и засучи рукава,
Life is a hard road to travel, I believe
Жизнь - это нелегкий путь, поверь мне.
Like some ragged owlet with its wings expanded
Как какой-то оборванный совенок с расправленными крыльями,
Nailed to some garden gate or boardin'
Прибитый к каким-то садовым воротам или доске,
Thus will I by some men all my life be branded
Так и я буду некоторыми людьми всю жизнь заклеймен,
Never hurted none this side of Jordan
Никогда никому не вредил по эту сторону Иордана.
Take off your old coat, and roll up your sleeves
Сними свой старый пиджак и засучи рукава,
Life is a hard road to travel, I believe
Жизнь - это нелегкий путь, поверь мне.





Writer(s): Elena Mezzetti, Noel Paul Stookey, Mary Allin Travers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.