Peter, Paul and Mary - Settle Down (Goin' Down That Highway) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - Settle Down (Goin' Down That Highway)




Settle Down (Goin' Down That Highway)
Успокоиться (Ухожу По Той Дороге)
I'm goin' down that highway, goin' to another town.
Ухожу я по той дороге, в другой город иду.
Baby when I find what I'm looking for, well then maybe I'll settle down.
Милый, может быть, я успокоюсь, когда найду, что ищу.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Почему ты мне не поможешь, брат, я ведь в городе твоем чужая?
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Почему ты мне не поможешь, сестра, и тогда, быть может, я успокоюсь.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Почему ты мне не поможешь, брат, я ведь в городе твоем чужая?
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Почему ты мне не поможешь, сестра, и тогда, быть может, я успокоюсь.
I worked my way from Boston to that San Francisco Bay
Прошла я путь от Бостона до залива Сан-Франциско.
Baby what I was looking for, I couldn't find along the way.
Милый, то, что я искала, не смогла найти в пути я всё равно.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Почему ты мне не поможешь, брат, я ведь в городе твоем чужая?
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Почему ты мне не поможешь, сестра, и тогда, быть может, я успокоюсь.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Почему ты мне не поможешь, брат, я ведь в городе твоем чужая?
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Почему ты мне не поможешь, сестра, и тогда, быть может, я успокоюсь.
Never been contented no matter where I roam
Никогда не была довольной, где бы я ни бродила.
It ain't no fun to see a settin' sun when you're far away from home.
Ведь это не радость, встречать закат солнца вдали от дома.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Почему ты мне не поможешь, брат, я ведь в городе твоем чужая?
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Почему ты мне не поможешь, сестра, и тогда, быть может, я успокоюсь.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Почему ты мне не поможешь, брат, я ведь в городе твоем чужая?
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Почему ты мне не поможешь, сестра, и тогда, быть может, я успокоюсь.
I've worked in the mills of Pittsburgh, in the hills of Tennessee,
Работала я на заводах Питтсбурга, на холмах Теннесси.
Baby all I want is to find a job that will set my mind at ease.
Милый, всё, чего я хочу, это найти работу, которая успокоит мой разум.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Почему ты мне не поможешь, брат, я ведь в городе твоем чужая?
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Почему ты мне не поможешь, сестра, и тогда, быть может, я успокоюсь.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Почему ты мне не поможешь, брат, я ведь в городе твоем чужая?
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Почему ты мне не поможешь, сестра, и тогда, быть может, я успокоюсь.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Почему ты мне не поможешь, брат, я ведь в городе твоем чужая?
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Почему ты мне не поможешь, сестра, и тогда, быть может, я успокоюсь.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Почему ты мне не поможешь, брат, я ведь в городе твоем чужая?
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Почему ты мне не поможешь, сестра, и тогда, быть может, я успокоюсь.





Writer(s): Mike Settle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.