Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - This Land Is Your Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Land Is Your Land
Эта земля твоя и моя
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
твоя,
и
моя
тоже,
From
California
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
Нью-Йорка,
From
the
Redwood
Forest,
to
the
Gulf
Stream
waters
От
Редвудского
леса
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
I
roamed
and
rambled,
and
I
followed
my
footsteps
Я
бродил,
блуждал,
шел
по
своим
следам,
To
the
sparkling
sands
of
her
diamond
deserts
К
сверкающим
пескам
её
бриллиантовых
пустынь,
And
all
around
me,
a
voice
was
singing
И
повсюду
вокруг
меня
звучал
голос:
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
твоя,
и
моя
тоже,
From
California,
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
Нью-Йорка,
From
the
Redwood
Forest,
to
the
Gulf
Stream
Waters
От
Редвудского
леса
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
As
I
went
walking
that
ribbon
of
highway
И
шагая
по
ленте
шоссе,
I
saw
above
me
that
endless
skyway
Я
видел
над
собой
бескрайний
воздушный
путь,
I
saw
below
me
those
golden
valleys
А
внизу
расстилались
золотые
долины,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
твоя,
и
моя
тоже,
From
California,
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
Нью-Йорка,
From
the
Redwood
Forest,
to
the
Gulf
Stream
Waters
От
Редвудского
леса
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
As
the
sun
was
shining
(sun
was
shining),
and
I
was
strolling
(I
was
strolling)
Солнце
светило
(светило
солнце),
и
я
гулял
(я
гулял),
And
the
wheat
fields
waving
(wheat
fields
waving),
and
the
dust
clouds
rolling
(dust
clouds
rolling)
Пшеничные
поля
колыхались
(колыхались
поля),
клубилась
пыль
(клубилась
пыль),
As
the
fog
was
lifting,
a
voice
was
saying
И
когда
туман
рассеялся,
голос
сказал,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
твоя,
и
моя
тоже,
From
California,
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
Нью-Йорка,
From
the
Redwood
Forest,
to
the
Gulf
Stream
Waters
От
Редвудского
леса
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מילר יונתן, Guthrie,woody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.