Peter, Paul and Mary - A Soalin' - Remastered - traduction des paroles en allemand




A Soalin' - Remastered
Ein Seelenbitte - Neu gemastert
Hey ho, nobody home, meat nor drink nor money have I none
He ho, niemand zu Haus, Fleisch noch Trank noch Geld hab ich keins
Yet shall we be merry, Hey ho, nobody home
Doch wollen wir fröhlich sein, He ho, niemand zu Haus
Hey ho, nobody home, Meat nor drink nor money have I none
He ho, niemand zu Haus, Fleisch noch Trank noch Geld hab ich keins
Yet shall we be merry, Hey ho, nobody home
Doch wollen wir fröhlich sein, He ho, niemand zu Haus
Hey Ho, nobody home
He Ho, niemand zu Haus
Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake
Seelen-, ein Seelen-, ein Seelenkuchen, bitte, gute Frau, einen Seelenkuchen
An apple, a pear, a plum, a cherry
Ein Apfel, eine Birne, eine Pflaume, eine Kirsche
Any good thing to make us all merry
Irgendetwas Gutes, um uns alle fröhlich zu machen
One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all
Eins für Peter, zwei für Paul, drei für Ihn, der uns alle schuf
God bless the master of this house, and the mistress also
Gott segne den Herrn dieses Hauses, und die Herrin auch
And all the little children that round your table grow
Und all die kleinen Kinder, die um Euren Tisch heranwachsen
The cattle in your stable, the dog by your front door
Das Vieh in Eurem Stall, den Hund an Eurer Haustür
And all that dwell within your gates
Und alle, die innerhalb Eurer Tore wohnen
We wish you ten times more
Wir wünschen Euch zehnmal mehr
Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake
Seelen-, ein Seelen-, ein Seelenkuchen, bitte, gute Frau, einen Seelenkuchen
An apple, a pear, a plum, a cherry
Ein Apfel, eine Birne, eine Pflaume, eine Kirsche
Any good thing to make us all merry
Irgendetwas Gutes, um uns alle fröhlich zu machen
One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all
Eins für Peter, zwei für Paul, drei für Ihn, der uns alle schuf
Go down into the cellar and see what you can find
Geht hinunter in den Keller und seht, was Ihr finden könnt
If the barrels are not empty we hope you will be kind
Wenn die Fässer nicht leer sind, hoffen wir, Ihr seid gütig
We hope you will be kind with your apple and strawber'
Wir hoffen, Ihr seid gütig mit Eurem Apfel und Eurer Erdbeere
For we'll come no more a 'soalin' this time next year
Denn wir kommen nicht mehr zum 'Seelenbitten' um diese Zeit im nächsten Jahr
Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake
Seelen-, ein Seelen-, ein Seelenkuchen, bitte, gute Frau, einen Seelenkuchen
An apple, a pear, a plum, a cherry
Ein Apfel, eine Birne, eine Pflaume, eine Kirsche
Any good thing to make us all merry
Irgendetwas Gutes, um uns alle fröhlich zu machen
One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all
Eins für Peter, zwei für Paul, drei für Ihn, der uns alle schuf
The streets are very dirty, my shoes are very thin
Die Straßen sind sehr schmutzig, meine Schuhe sind sehr dünn
I have a little pocket to put a penny in
Ich habe eine kleine Tasche, um einen Penny hineinzutun
If you haven't got a penny, a hay penny will do
Wenn Ihr keinen Penny habt, tut's auch ein halber Penny
If you haven't got a ha' penny then God bless you
Wenn Ihr keinen halben Penny habt, dann segne Euch Gott
Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake
Seelen-, ein Seelen-, ein Seelenkuchen, bitte, gute Frau, einen Seelenkuchen
An apple, a pear, a plum, a cherry
Ein Apfel, eine Birne, eine Pflaume, eine Kirsche
Any good thing to make us all merry
Irgendetwas Gutes, um uns alle fröhlich zu machen
One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all
Eins für Peter, zwei für Paul, drei für Ihn, der uns alle schuf
Now to the Lord sing praises all you within this place
Nun singt dem Herrn Lobpreis, all ihr an diesem Ort
And with true love and brotherhood each other now embrace
Und mit wahrer Liebe und Brüderlichkeit umarmt nun einander
This holy tide of Christmas of beauty and of grace
Diese heilige Weihnachtszeit der Schönheit und der Gnade
Oh tidings of comfort and joy
Oh Botschaft von Trost und Freude





Writer(s): Elena Mezzetti, Noel Paul Stookey, Tracey Batteast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.