Peter, Paul and Mary - Bob Dylan's Dream - traduction des paroles en russe




Bob Dylan's Dream
Сон Боба Дилана
While riding on a train goin' West
Как-то раз, катаясь на поезде, едущем на Запад,
I fell asleep for to take my rest
Я уснул, чтобы немного отдохнуть.
I dreamed a dream that made me sad
Мне приснился сон, который меня опечалил,
Concerning myself, and the first few friends I had
Сон обо мне и о моих первых друзьях.
With half damp eyes, I stared to the room
Полузакрытыми глазами я смотрел на комнату,
Where my friends and I spent many an afternoon
Где мы с друзьями проводили много дней напролет.
Where we together weathered many a-storm
Где мы вместе пережили много бурь,
Laughin' and singin' 'til the early hours of the morn'
Смеясь и распевая песни до самого утра.
By the old wooden stove where our hats were hung
У старой дровяной печи, где висели наши шляпы,
Our words were told and our songs were sung
Мы вели задушевные беседы и пели песни.
We longed for nothin' and were satisfied
Мы ни в чем не нуждались и были довольны,
Talkin' and jokin' about the world outside
Болтая и шутя о внешнем мире.
With haunted hearts through the heat and cold
Смятения в наших сердцах не боялись ни жары, ни холода,
We never thought we could get very old
Мы никогда не думали, что сможем состариться.
We thought we could sit forever in fun
Мы думали, что сможем вечно веселиться,
Though our chances really were a million to one
Хотя наши шансы были один на миллион.
As easy it was to tell black from white
Также легко, как отличить черное от белого,
It was all that easy to tell wrong from right
Нам было легко отличить плохое от хорошего.
Our choices were few and the thought never hit
У нас был небольшой выбор, и нам никогда не приходило в голову,
That the one road we traveled would ever shatter and split
Что однажды та дорога, по которой мы шли, раздробится и разойдет на части.
How many a year has passed and gone
Сколько лет прошло с тех пор,
Many a gamble has been lost and won
Сколько ставок было проиграно и выиграно,
And many a road taken by many a first friend
И сколько дорог выбрали мои первые друзья,
And each one of them I've never seen again
И с тех пор я больше не видел ни одного из них.
I wish, I wish, I wish in vain
Как бы я хотел, как бы я хотел, тщетно желаю,
That we could sit simply in that room once again
Чтобы мы могли снова просто посидеть в той комнате.
Ten thousand dollars at the drop of a hat
Десять тысяч долларов, не задумываясь,
I'd give it all gladly if our lives could be like that
Я бы с радостью отдал все, если бы наши жизни могли бы быть такими, как тогда.
While riding on a train goin' West
Как-то раз, катаясь на поезде, едущем на Запад,
I fell asleep for to take my rest
Я уснул, чтобы немного отдохнуть.
I dreamed a dream that made me sad
Мне приснился сон, который меня опечалил,
Concerning myself and the first few friends I had
Сон обо мне и о моих первых друзьях.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.