Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - Cruel War - Original Single Version
Cruel War - Original Single Version
Жестокая война - Оригинальная версия сингла
The
cruel
war
is
raging,
Свирепствует
война
жестокая,
Johnny
has
to
fight,
Должен
воевать
ты,
мой
милый,
I
want
to
be
with
him
Я
хочу
быть
с
тобою
рядом
From
morning
till
night.
Утром,
днем,
до
самой
ночи.
I
want
to
be
with
him,
Я
хочу
быть
с
тобою
рядом,
It
grieves
my
heart
so,
Сердце
разрывается
от
боли,
Won't
you
let
me
go
with
you?
Разрешишь
поехать
со
мною?
No,
my
love,
no.
Нет,
любовь
моя,
нет.
Tomorrow
is
Sunday,
Завтра
воскресенье,
Monday
is
the
day,
В
понедельник
же,
That
your
captain
will
call
you,
Капитан
твой
тебя
призовет,
And
you
must
obey.
И
ты
должен
идти.
Your
captain
will
call
you,
Капитан
твой
тебя
призовет,
It
grieves
my
heart
so,
Сердце
разрывается
от
боли,
Won't
you
let
me
go
with
you?
Разрешишь
поехать
со
мною?
No,
my
love,
no.
Нет,
любовь
моя,
нет.
I'll
tie
back
my
hair,
Я
волосы
спрячу,
Men's
clothing
I'll
put
on
Мужскую
одежду
надену,
I'll
pass
as
your
comrade
Буду
как
товарищ
твой,
As
we
march
along.
Мы
будем
шагать
в
строю.
I'll
pass
as
your
comrade,
Буду
как
товарищ
твой,
No
one
will
ever
know.
Никто
и
не
догадается.
Won't
you
let
me
go
with
you?
Разрешишь
поехать
со
мною?
No,
my
love,
no.
Нет,
любовь
моя,
нет.
Oh
Johnny,
oh
Johnny
О,
милый,
о,
милый,
I
fear
you
are
unkind.
Боюсь,
ты
очень
жесток,
I
love
you
far
better,
Я
люблю
тебя
сильнее,
Than
all
of
mankind.
Чем
весь
белый
свет.
I
love
you
far
better,
Я
люблю
тебя
сильнее,
Than
words
can
'ere
express!
Чем
можно
выразить
словами!
Won't
you
let
me
go
with
you?
Разрешишь
поехать
со
мною?
Yes,
my
love,
yes.
Да,
любовь
моя,
да.
Yes,
my
love,
yes.
Да,
любовь
моя,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Yarrow, Noel Paul Stookey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.