Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Is Done - Remastered
Der Tag ist vorbei - Remastered
Tell
me
why
youre
crying,
my
son
Sag
mir,
warum
weinst
du,
mein
Sohn
I
know
youre
frightened,
like
everyone
Ich
weiß,
du
hast
Angst,
wie
jeder
Is
it
the
thunder
in
the
distance
you
fear?
Ist
es
der
Donner
in
der
Ferne,
den
du
fürchtest?
Will
it
help
if
I
stay
very
near?
I
am
here
Hilft
es,
wenn
ich
ganz
nah
bleibe?
Ich
bin
hier
And
if
you
take
my
hand
my
son
Und
wenn
du
meine
Hand
nimmst,
mein
Sohn
All
will
be
well
when
the
day
is
done
Wird
alles
gut
sein,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
And
if
you
take
my
hand
my
son
Und
wenn
du
meine
Hand
nimmst,
mein
Sohn
All
will
be
well
when
the
day
is
done
Wird
alles
gut
sein,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
Day
is
done,
day
is
done,
day
is
done,
day
is
done
Der
Tag
ist
vorbei,
der
Tag
ist
vorbei,
der
Tag
ist
vorbei,
der
Tag
ist
vorbei
Do
you
ask
why
Im
sighing,
my
son?
Fragst
du,
warum
ich
seufze,
mein
Sohn?
You
shall
inherit
what
mankind
has
done
Du
wirst
erben,
was
die
Menschheit
getan
hat
In
a
world
filled
with
sorrow
and
woe
In
einer
Welt
voller
Kummer
und
Leid
If
you
ask
me
why
this
is
so,
I
really
dont
know
Wenn
du
mich
fragst,
warum
das
so
ist,
ich
weiß
es
wirklich
nicht
And
if
you
take
my
hand
my
son
Und
wenn
du
meine
Hand
nimmst,
mein
Sohn
All
will
be
well
when
the
day
is
done
Wird
alles
gut
sein,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
And
if
you
take
my
hand
my
son
Und
wenn
du
meine
Hand
nimmst,
mein
Sohn
All
will
be
well
when
the
day
is
done
Wird
alles
gut
sein,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
Day
is
done,
day
is
done,
day
is
done,
day
is
done
Der
Tag
ist
vorbei,
der
Tag
ist
vorbei,
der
Tag
ist
vorbei,
der
Tag
ist
vorbei
Tell
me
why
youre
smiling
my
son
Sag
mir,
warum
lächelst
du,
mein
Sohn
Is
there
a
secret
you
can
tell
everyone?
Gibt
es
ein
Geheimnis,
das
du
allen
erzählen
kannst?
Do
you
know
more
than
men
that
are
wise?
Weißt
du
mehr
als
weise
Männer?
Can
you
see
what
we
all
must
disguise
through
your
loving
eyes?
Kannst
du
durch
deine
liebenden
Augen
sehen,
was
wir
alle
verbergen
müssen?
And
if
you
take
my
hand
my
son
Und
wenn
du
meine
Hand
nimmst,
mein
Sohn
All
will
be
well
when
the
day
is
done
Wird
alles
gut
sein,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
And
if
you
take
my
hand
my
son
Und
wenn
du
meine
Hand
nimmst,
mein
Sohn
All
will
be
well
when
the
day
is
done
Wird
alles
gut
sein,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
Day
is
done,
day
is
done,
day
is
done,
day
is
done
Der
Tag
ist
vorbei,
der
Tag
ist
vorbei,
der
Tag
ist
vorbei,
der
Tag
ist
vorbei
And
if
you
take
my
hand
my
son
Und
wenn
du
meine
Hand
nimmst,
mein
Sohn
All
will
be
well
when
the
day
is
done
Wird
alles
gut
sein,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
And
if
you
take
my
hand
my
son
Und
wenn
du
meine
Hand
nimmst,
mein
Sohn
All
will
be
well
when
the
day
is
done
Wird
alles
gut
sein,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Yarrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.