Peter, Paul and Mary - Day Is Done - Remastered - traduction des paroles en allemand




Day Is Done - Remastered
Der Tag ist vorbei - Remastered
Tell me why youre crying, my son
Sag mir, warum weinst du, mein Sohn
I know youre frightened, like everyone
Ich weiß, du hast Angst, wie jeder
Is it the thunder in the distance you fear?
Ist es der Donner in der Ferne, den du fürchtest?
Will it help if I stay very near? I am here
Hilft es, wenn ich ganz nah bleibe? Ich bin hier
And if you take my hand my son
Und wenn du meine Hand nimmst, mein Sohn
All will be well when the day is done
Wird alles gut sein, wenn der Tag vorbei ist
And if you take my hand my son
Und wenn du meine Hand nimmst, mein Sohn
All will be well when the day is done
Wird alles gut sein, wenn der Tag vorbei ist
Day is done, day is done, day is done, day is done
Der Tag ist vorbei, der Tag ist vorbei, der Tag ist vorbei, der Tag ist vorbei
Do you ask why Im sighing, my son?
Fragst du, warum ich seufze, mein Sohn?
You shall inherit what mankind has done
Du wirst erben, was die Menschheit getan hat
In a world filled with sorrow and woe
In einer Welt voller Kummer und Leid
If you ask me why this is so, I really dont know
Wenn du mich fragst, warum das so ist, ich weiß es wirklich nicht
And if you take my hand my son
Und wenn du meine Hand nimmst, mein Sohn
All will be well when the day is done
Wird alles gut sein, wenn der Tag vorbei ist
And if you take my hand my son
Und wenn du meine Hand nimmst, mein Sohn
All will be well when the day is done
Wird alles gut sein, wenn der Tag vorbei ist
Day is done, day is done, day is done, day is done
Der Tag ist vorbei, der Tag ist vorbei, der Tag ist vorbei, der Tag ist vorbei
Tell me why youre smiling my son
Sag mir, warum lächelst du, mein Sohn
Is there a secret you can tell everyone?
Gibt es ein Geheimnis, das du allen erzählen kannst?
Do you know more than men that are wise?
Weißt du mehr als weise Männer?
Can you see what we all must disguise through your loving eyes?
Kannst du durch deine liebenden Augen sehen, was wir alle verbergen müssen?
And if you take my hand my son
Und wenn du meine Hand nimmst, mein Sohn
All will be well when the day is done
Wird alles gut sein, wenn der Tag vorbei ist
And if you take my hand my son
Und wenn du meine Hand nimmst, mein Sohn
All will be well when the day is done
Wird alles gut sein, wenn der Tag vorbei ist
Day is done, day is done, day is done, day is done
Der Tag ist vorbei, der Tag ist vorbei, der Tag ist vorbei, der Tag ist vorbei
And if you take my hand my son
Und wenn du meine Hand nimmst, mein Sohn
All will be well when the day is done
Wird alles gut sein, wenn der Tag vorbei ist
And if you take my hand my son
Und wenn du meine Hand nimmst, mein Sohn
All will be well when the day is done
Wird alles gut sein, wenn der Tag vorbei ist





Writer(s): Peter Yarrow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.