Peter, Paul and Mary - Day Is Done - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - Day Is Done - Remastered




Day Is Done - Remastered
День прошёл - ремастеринг
Tell me why youre crying, my son
Скажи, почему ты плачешь, сынок?
I know youre frightened, like everyone
Я знаю, ты напуган, как и все.
Is it the thunder in the distance you fear?
Это гром вдали ты боишься?
Will it help if I stay very near? I am here
Тебе станет легче, если я буду рядом? Я здесь.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сын мой,
All will be well when the day is done
Всё будет хорошо, когда день закончится.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сын мой,
All will be well when the day is done
Всё будет хорошо, когда день закончится.
Day is done, day is done, day is done, day is done
День закончился, день закончился, день закончился, день закончился.
Do you ask why Im sighing, my son?
Ты спрашиваешь, почему я вздыхаю, сын мой?
You shall inherit what mankind has done
Тебе наследовать то, что сделало человечество.
In a world filled with sorrow and woe
В мире, полном печали и горя,
If you ask me why this is so, I really dont know
Если ты спрашиваешь, почему это так, я, право, не знаю.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сын мой,
All will be well when the day is done
Всё будет хорошо, когда день закончится.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сын мой,
All will be well when the day is done
Всё будет хорошо, когда день закончится.
Day is done, day is done, day is done, day is done
День закончился, день закончился, день закончился, день закончился.
Tell me why youre smiling my son
Скажи, почему ты улыбаешься, сынок?
Is there a secret you can tell everyone?
У тебя есть секрет, которым ты можешь поделиться со всеми?
Do you know more than men that are wise?
Ты знаешь больше, чем мудрецы?
Can you see what we all must disguise through your loving eyes?
Ты видишь то, что мы все должны скрывать, своими любящими глазами?
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сын мой,
All will be well when the day is done
Всё будет хорошо, когда день закончится.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сын мой,
All will be well when the day is done
Всё будет хорошо, когда день закончится.
Day is done, day is done, day is done, day is done
День закончился, день закончился, день закончился, день закончился.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сын мой,
All will be well when the day is done
Всё будет хорошо, когда день закончится.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сын мой,
All will be well when the day is done
Всё будет хорошо, когда день закончится.





Writer(s): Peter Yarrow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.