Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - Don't Think Twice, It's All Right - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's All Right - Remastered
Не думай дважды, всё в порядке - Remastered
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
думать,
почему,
детка,
It
don't
matter,
anyhow
Это
не
имеет
значения,
так
или
иначе.
An'
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
И
нет
смысла
сидеть
и
думать,
почему,
детка,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
ещё
не
знаешь.
When
your
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
твой
петух
запоёт
на
рассвете,
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
а
меня
и
след
простыл.
You're
the
reason
I'm
trav'lin'
on
Ты
и
есть
причина,
по
которой
я
отправляюсь
в
путь,
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Нет
смысла
зажигать
свет,
детка,
That
light
I
never
knowed
Тот
свет,
которого
я
никогда
не
знал.
An'
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
И
нет
смысла
зажигать
свет,
детка,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
тёмной
стороне
дороги.
Still
I
wish
there
was
somethin'
you
would
do
or
say
Всё
же,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
что-то
сделала
или
сказала,
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться.
We
never
did
too
much
talkin'
anyway
Мы
всё
равно
никогда
много
не
разговаривали,
So
don't
think
twice,
it's
all
right
Так
что
не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милая,
Like
you
never
did
before
Как
ты
никогда
не
делала
раньше.
It
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милая,
I
can't
hear
you
any
more
Я
больше
не
слышу
тебя.
I'm
a-thinkin'
and
a-wond'rin'
all
the
way
down
the
road
Я
думаю
и
размышляю
всю
дорогу,
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Однажды
я
любил
женщину,
ещё
ребёнком,
говорят.
I
give
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Я
отдал
ей
свое
сердце,
но
она
хотела
мою
душу,
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
I'm
walkin'
down
that
long,
lonesome
road,
babe
Я
иду
по
этой
длинной,
одинокой
дороге,
детка,
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
направляюсь,
не
могу
сказать.
But
goodbye's
too
good
a
word,
gal
Но
прощание
- слишком
хорошее
слово,
милая,
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу
тебе
до
свидания.
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
со
мной
обращалась,
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Ты
могла
бы
поступить
и
лучше,
но
я
не
против.
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратила
мое
драгоценное
время,
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.