Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm In Love With A Big Blue Frog
Я влюблена в большого синего лягушонка
I'm
in
love
with
a
big
blue
frog
Я
влюблена
в
большого
синего
лягушонка,
A
big
blue
frog
loves
me
Большой
синий
лягушонок
любит
меня.
It's
not
as
bad
as
it
appears
Это
не
так
уж
и
плохо,
как
кажется,
He
wears
glasses
and
he's
six
foot
three
Он
носит
очки
и
ростом
под
два
метра.
Well,
I'm
not
worried
about
our
kids
Ну,
я
не
переживаю
за
наших
детей,
I
know
they'll
turn
out
neat
Я
знаю,
они
будут
замечательными.
They'll
be
great
lookin'
'cause
they'll
have
my
face
Они
будут
красивыми,
потому
что
у
них
будет
мое
лицо,
Great
swimmers
'cause
they'll
have
his
feet
Отличными
пловцами,
потому
что
у
них
будут
его
лапки.
Well,
I'm
in
love
with
a
big
blue
frog
Ну,
я
влюблена
в
большого
синего
лягушонка,
A
big
blue
frog
loves
me
Большой
синий
лягушонок
любит
меня.
He's
not
as
bad
as
he
appears
Он
не
так
уж
и
плох,
как
кажется,
He's
got
rhythm
and
a
PhD
У
него
есть
чувство
ритма
и
ученая
степень.
Well,
I
know
we
can
make
things
work
Ну,
я
знаю,
что
у
нас
все
получится,
He's
got
good
family
sense
У
него
есть
чувство
семьи.
His
mother
was
a
frog
from
Philadelphia
Его
мать
была
лягушкой
из
Филадельфии,
His
daddy,
an
enchanted
prince
А
отец
— заколдованный
принц.
The
neighbors
are
against
it,
and
it's
clear
to
me
Соседи
против,
и
мне
это
ясно,
And
it's
probably
clear
to
you
И
тебе,
наверное,
тоже
ясно,
They
think
value
on
their
property
will
go
right
down
Они
думают,
что
стоимость
их
недвижимости
упадет,
If
the
family
next
door
is
blue
Если
семья
по
соседству
будет
синей.
Well,
I'm
in
love
with
a
big
blue
frog
Ну,
я
влюблена
в
большого
синего
лягушонка,
A
big
blue
frog
loves
me
Большой
синий
лягушонок
любит
меня.
I've
got
it
tattooed
on
my
chest
У
меня
это
вытатуировано
на
груди,
It
says
P-H-R-O-G,
it's
frog
to
me
Там
написано
Л-Я-Г-У-Ш,
для
меня
это
лягушка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Paul Stookey, Peter Yarrow, Mary Alin Travers, Lester (les) Braunstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.