Peter, Paul and Mary - No Man's Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - No Man's Land




Well how do you do Private William McBride
Ну, как поживаете, рядовой Уильям Макбрайд
Do you mind if I sit here down by your graveside?
Ты не возражаешь, если я посижу здесь, у твоей могилы?
I'll rest for awhile in the warm summer sun
Я немного отдохну под теплым летним солнцем
I've been walking all day and I'm nearly done
Я шел весь день и почти закончил
And I see by your gravestone you were only 19
И я вижу по твоему надгробию, что тебе было всего 19
When you joined the glorious fallen in 1916
Когда вы присоединились к славным павшим в 1916 году
And I hope you died quick and I hope you died clean
И я надеюсь, что ты умер быстро, и я надеюсь, что ты умер чистым
Or William McBride was it slow and obscene?
Или Уильям Макбрайд был медленным и непристойным?
Chorus:
Хор:
Did they beat the drum slowly, did they sound the pipes lowly?
Медленно ли они били в барабан, тихо ли звучали трубы?
Did the rifles fire o'er you as they lowered you down?
Стреляли ли в вас из винтовок, когда вас опускали вниз?
Did the bugle play the last post and chorus?
Играл ли горн последнюю запись и припев?
Did the pipes play the "Flowers o' the Forest"?
Играли ли трубы "Лесные цветы"?
Well the sun it shines now on these green fields of France
Что ж, солнце, оно светит сейчас на этих зеленых полях Франции
The warm wind blows gently and the red poppies dance
Ласково дует теплый ветер, и красные маки танцуют
The trenches have vanished now under the plow
Траншеи теперь исчезли под плугом
No gas and no barbed wire, no guns fire now
Ни газа, ни колючей проволоки, ни огнестрельного оружия сейчас нет
For here in this graveyard it's still no man's land
Потому что здесь, на этом кладбище, это все еще ничейная земля
And the countless white crosses in mute witness stand
И бесчисленные белые кресты в немом свидетельстве стоят
To man's blind indifference to his fellow man
К слепому безразличию человека к своим ближним
And a whole generation who butchered and damned
И целое поколение, которое убивало и проклинало
(Chorus)
(Припев)
Well I can't help but wonder now, Willie McBride
Что ж, теперь я не могу не задаться вопросом, Вилли Макбрайд
Do all those who lie here know just why they died?
Все ли те, кто лежит здесь, знают, почему они умерли?
Did you really believe them when they told you the cause?
Вы действительно поверили им, когда они рассказали вам причину?
Did you really believe this war would end all wars?
Вы действительно верили, что эта война положит конец всем войнам?
But the suffering the sorrow the glory the shame
Но страдания печаль слава позор
The killing, the dying, it was all done in vain
Убийства, умирания - все это было сделано напрасно
For William McBride it's all happened again
Для Уильяма Макбрайда все повторилось снова
And again and again and again and again.
И снова, и снова, и снова, и снова.
(Chorus)
(Припев)





Writer(s): Eric Bogle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.