Peter, Paul and Mary - Rich Man Poor Man - traduction des paroles en allemand

Rich Man Poor Man - Peter, Paul and Marytraduction en allemand




Rich Man Poor Man
Reicher Mann, armer Mann
I need a bride, but the dolphins are running
Ich brauche eine Braut, doch die Delfine ziehen davon
A woman who'd cry, but the sea must provide
Eine Frau, die weinen würde, doch das Meer muss sie geben
A child to unravel the snarled nets of loving
Ein Kind, um die verworrenen Netze der Liebe zu entwirren
First things first when you get to the sea
Eins nach dem anderen, wenn du zum Meer kommst
A rich man eats when he wishes
Ein reicher Mann isst, wann er will
A poor man, whenever he can
Ein armer Mann, wann immer er kann
I need a home, but my boots keep growing
Ich brauche ein Zuhause, doch meine Stiefel wachsen immer weiter
Healing and peace that a fire would provide
Heilung und Frieden, die ein Feuer schenken würde
A place to unburden a brain of its sorrow
Einen Ort, um ein Hirn von seinem Kummer zu befreien
First things first when you get to the fire
Eins nach dem anderen, wenn du zum Feuer kommst
A rich man eats when he wishes
Ein reicher Mann isst, wann er will
A poor man, whenever he can
Ein armer Mann, wann immer er kann
I need a song, but the spring is for sowing
Ich brauche ein Lied, doch der Frühling ist zum Säen da
A word to the wise that the Earth must provide
Ein weises Wort, das die Erde geben muss
A tomb to untangle the riddle of growing
Ein Grab, um das Rätsel des Wachsens zu entwirren
First things first when you get to the land
Eins nach dem anderen, wenn du zum Land kommst
A rich man eats when he wishes
Ein reicher Mann isst, wann er will
A poor man, whenever he can
Ein armer Mann, wann immer er kann
I need the moon (I need the moon), but the landlord need money
Ich brauche den Mond (Ich brauche den Mond), doch der Vermieter braucht Geld
A field of wild flowers that the stars could provide
Ein Feld wilder Blumen, das die Sterne schenken könnten
A bird on my shoulder to fly through the rainbow
Einen Vogel auf meiner Schulter, um durch den Regenbogen zu fliegen
First things first when you get to the sky
Eins nach dem anderen, wenn du zum Himmel kommst
A rich man eats when he wishes
Ein reicher Mann isst, wann er will
A poor man, whenever he can
Ein armer Mann, wann immer er kann





Writer(s): Peter Yarrow, Peter Zimmel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.