Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - San Francisco Bay Blues
I've
got
those
blues
where
my
baby
left
me
down
by
the
Frisco
Bay,
yeah,
yeah
У
меня
есть
те
печали,
когда
моя
малышка
оставила
меня
у
залива
Фриско,
да,
да
An
ocean
liner
came
and
took
her
away,
yeah,
yeah
Пришел
океанский
лайнер
и
забрал
ее,
да,
да
I
didn't
mean
to
treat
her
bad,
she
was
the
best
friend
I
ever
had
Я
не
хотел
плохо
с
ней
обращаться,
она
была
лучшим
другом,
который
у
меня
когда-либо
был
She
said
goodbye,
she
made
me
cry
Она
попрощалась,
она
заставила
меня
плакать
She
made
me
wanna
lay
down
my
head
and
die,
I
Она
заставила
меня
захотеть
сложить
голову
и
умереть,
я
Ain't
got
a
nickel,
and
I
ain't
got
a
lousy
dime
У
меня
нет
ни
цента,
и
у
меня
нет
ни
паршивого
десятицентовика
She
don't
come
back,
I
think
I'm
gonna
lose
my
mind
Она
не
вернется,
я
думаю,
что
сойду
с
ума.
If
she
ever
comes
back
to
stay,
it's
gonna
be
another
brand-new
day
Если
она
когда-нибудь
вернется,
чтобы
остаться,
это
будет
еще
один
совершенно
новый
день
A-walkin'
with
my
baby
by
the
San
Francisco
Bay,
ay-ay-ay
Гуляю
со
своим
малышом
по
заливу
Сан-Франциско,
ай-яй-яй
A-walkin'
with
my
baby
by
the
San
Francisco
Bay
Гуляю
со
своим
малышом
по
заливу
Сан-Франциско
Well,
I'm
sittin'
down
on
my
back
porch
Что
ж,
я
сижу
на
своем
заднем
крыльце.
I
don't
know
which
way
to
go
Я
не
знаю,
в
какую
сторону
идти
The
girl
that
I
was
so
crazy
about,
she
don't
love
me
anymore
Девушка,
по
которой
я
был
так
без
ума,
она
меня
больше
не
любит
Think
I'm
gonna
take
a
freight
train,
'cause
I'm
feelin'
blue
Думаю,
я
сяду
на
товарный
поезд,
потому
что
мне
грустно.
Gonna
ride
it
to
the
end
of
the
line,
thinkin'
only
of
you
Собираюсь
ехать
на
нем
до
конца,
думая
только
о
тебе.
Ain't
got
a
nickel,
and
I
ain't
got
a
lousy
dime
У
меня
нет
ни
цента,
и
у
меня
нет
ни
паршивого
десятицентовика
She
don't
come
back,
I
think
I'm
gonna
lose
my
mind
Она
не
вернется,
я
думаю,
что
сойду
с
ума.
If
she
ever
comes
back
to
stay,
it's
gonna
be
another
brand-new
day
Если
она
когда-нибудь
вернется,
чтобы
остаться,
это
будет
еще
один
совершенно
новый
день
A-walkin'
with
my
baby
by
the
San
Francisco
Bay,
ay-ay-ay
Гуляю
со
своим
малышом
по
заливу
Сан-Франциско,
ай-яй-яй
A-walkin'
with
my
baby
by
the
San
Francisco
Bay
Гуляю
со
своим
малышом
по
заливу
Сан-Франциско
Well,
I
ain't
got
a
nickel,
and
I
ain't
got
a
lousy
dime
Что
ж,
у
меня
нет
ни
цента,
и
у
меня
нет
ни
одного
паршивого
десятицентовика
You
know,
she
don't
come
back,
I
think
I'm
gonna
lose
my
mind
Ты
знаешь,
если
она
не
вернется,
я
думаю,
что
сойду
с
ума.
Well,
if
she
ever
comes
back
to
stay,
it's
gonna
be
another
brand-new
day
Что
ж,
если
она
когда-нибудь
вернется,
чтобы
остаться,
это
будет
еще
один
совершенно
новый
день
Walkin'
with
my
baby
by
the
San
Francisco
Bay,
ay-ay
Гуляю
со
своим
малышом
по
берегу
залива
Сан-Франциско,
да-да
Walkin'
with
my
baby
by
the
San
Francisco
Bay
Гуляю
со
своим
малышом
по
берегу
залива
Сан-Франциско
Walkin'
with
my
baby
by
the
Frisco
Bay
Гуляю
со
своим
малышом
по
берегу
залива
Фриско
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Fuller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.