Peter, Paul and Mary - The House Song - traduction des paroles en allemand

The House Song - Peter, Paul and Marytraduction en allemand




The House Song
Das Hauslied
This house goes on sale every Wednesday morning
Dieses Haus wird jeden Mittwochmorgen zum Verkauf angeboten
And taken off the market in the afternoon
Und am Nachmittag vom Markt genommen
You can buy a piece of it if you want to
Du kannst ein Stück davon kaufen, wenn du möchtest
It's been good to me if it's been good for you
Es war gut zu mir, wenn es auch gut zu dir war
Take the grand look now, the fire is burning
Sieh dich jetzt genau um, das Feuer brennt
Is that your reflection on the wall?
Ist das dein Spiegelbild an der Wand?
I can show you this room and some others
Ich kann dir dieses Zimmer und einige andere zeigen
If you came to see the house at all
Falls du überhaupt gekommen bist, um das Haus zu sehen
Careful up the stairs, a few are missing (missing)
Vorsicht auf der Treppe, ein paar Stufen fehlen (fehlen)
I haven't had the time to make repairs
Ich hatte noch keine Zeit für Reparaturen
First step is the hardest one to master
Die erste Stufe ist am schwierigsten zu meistern
The last one, I'm not really sure is there (is there)
Die letzte, ich bin nicht ganz sicher, ob sie da ist (da ist)
This room here once had childish laughter
In diesem Zimmer hier gab es einst kindliches Lachen
And I come back to hear it now and again
Und ich komme ab und zu zurück, um es wieder zu hören
I can't say that I'm certain what you're after
Ich kann nicht mit Sicherheit sagen, wonach du suchst
But in this room, a part of you will remain (will remain)
Aber in diesem Raum wird ein Teil von dir bleiben (wird bleiben)
Second floor, the lady sleeps in waiting
Im zweiten Stock schläft die Dame in Erwartung
Past the lantern, tiptoe in its glance
Vorbei an der Laterne, schleiche auf Zehenspitzen in ihrem Schein
In the room, the soft brown arms of shadow
Im Zimmer, die weichen braunen Arme des Schattens
This room's the hardest one to pass
Dieser Raum ist am schwierigsten zu passieren
How much will you pay to live in The Attic? (How much will you pay?)
Wie viel wirst du zahlen, um auf dem Dachboden zu leben? (Wie viel wirst du zahlen?)
The shavings off your mind are the only rent
Die Späne deines Verstandes sind die einzige Miete
I left some would there if you thought you couldn't
Ich habe etwas Holz dort gelassen, für den Fall, dass du dachtest, du könntest es nicht schaffen
Or if the shouldn't that you've bought has been spent
Oder falls das 'Sollte-Nicht', das du erworben hast, aufgebraucht wurde
This house goes on sale every Wednesday morning
Dieses Haus wird jeden Mittwochmorgen zum Verkauf angeboten
And taken off the market in the afternoon
Und am Nachmittag vom Markt genommen
You can buy a piece of it if you want to
Du kannst ein Stück davon kaufen, wenn du möchtest
It's been good for me if it's been good for you
Es war gut zu mir, wenn es auch gut zu dir war





Writer(s): Noel Paul Stookey, H Bannard Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.