Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
house
goes
on
sale
every
Wednesday
morning
Этот
дом
выставляется
на
продажу
каждое
утро
среды
And
taken
off
the
market
in
the
afternoon
И
снимается
с
продажи
после
полудня.
You
can
buy
a
piece
of
it
if
you
want
to
Можешь
купить
кусочек,
если
хочешь.
It's
been
good
to
me
if
it's
been
good
for
you
Он
был
мне
так
же
дорог,
как
и
тебе.
Take
the
grand
look
now,
the
fire
is
burning
Взгляни,
огонь
горит
в
камине.
Is
that
your
reflection
on
the
wall?
Это
твоё
отражение
на
стене?
I
can
show
you
this
room
and
some
others
Я
могу
показать
тебе
эту
комнату
и
другие,
If
you
came
to
see
the
house
at
all
Если
ты
пришёл
посмотреть
на
дом.
Careful
up
the
stairs,
a
few
are
missing
(missing)
Осторожно
на
лестнице,
нескольких
ступенек
не
хватает
(не
хватает).
I
haven't
had
the
time
to
make
repairs
У
меня
не
было
времени
заняться
ремонтом.
First
step
is
the
hardest
one
to
master
Первый
шаг
- самый
сложный,
The
last
one,
I'm
not
really
sure
is
there
(is
there)
А
последний…
я
не
уверена,
что
он
вообще
есть
(вообще
есть).
This
room
here
once
had
childish
laughter
В
этой
комнате
когда-то
звучал
детский
смех,
And
I
come
back
to
hear
it
now
and
again
И
я
возвращаюсь
сюда,
чтобы
снова
услышать
его.
I
can't
say
that
I'm
certain
what
you're
after
Не
могу
сказать
точно,
чего
ты
ищешь,
But
in
this
room,
a
part
of
you
will
remain
(will
remain)
Но
в
этой
комнате
останется
частичка
тебя
(останется).
Second
floor,
the
lady
sleeps
in
waiting
Второй
этаж,
там
спит
Леди
в
ожидании.
Past
the
lantern,
tiptoe
in
its
glance
Проходи
мимо
фонаря,
на
цыпочках,
чтобы
не
потревожить
её
покой.
In
the
room,
the
soft
brown
arms
of
shadow
В
комнате
– мягкие
коричневые
объятия
теней.
This
room's
the
hardest
one
to
pass
Эту
комнату
труднее
всего
пройти.
How
much
will
you
pay
to
live
in
The
Attic?
(How
much
will
you
pay?)
Сколько
ты
готов
заплатить,
чтобы
жить
на
чердаке?
(Сколько
ты
готов
заплатить?)
The
shavings
off
your
mind
are
the
only
rent
Единственная
плата
– это
стружки
твоего
разума.
I
left
some
would
there
if
you
thought
you
couldn't
Я
оставила
немного,
на
случай,
если
ты
решишь,
что
не
можешь
позволить
себе
больше,
Or
if
the
shouldn't
that
you've
bought
has
been
spent
Или
если
то
«нельзя»,
что
ты
купил,
будет
потрачено.
This
house
goes
on
sale
every
Wednesday
morning
Этот
дом
выставляется
на
продажу
каждое
утро
среды
And
taken
off
the
market
in
the
afternoon
И
снимается
с
продажи
после
полудня.
You
can
buy
a
piece
of
it
if
you
want
to
Можешь
купить
кусочек,
если
хочешь.
It's
been
good
for
me
if
it's
been
good
for
you
Он
был
мне
так
же
дорог,
как
и
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Paul Stookey, H Bannard Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.