Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - The Last Thing On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Thing On My Mind
Последнее, о чём я думаю
It's
a
lesson
too
late
for
the
learnin'
Слишком
поздно
учить
этот
урок,
Made
of
sand,
made
of
sand
Построенный
на
песке,
построенный
на
песке.
In
the
wink
of
an
eye,
my
soul
is
turnin'
В
мгновение
ока
моя
душа
обращается
In
your
hand,
in
your
hand
В
твоих
руках,
в
твоих
руках.
Are
you
goin'
away
with
no
word
of
farewell?
Ты
уходишь,
не
попрощавшись?
Will
there
be
not
a
trace
left
behind?
Неужели
не
останется
и
следа?
Well,
I
could've
loved
you
better
Что
ж,
я
мог
бы
любить
тебя
сильнее,
Didn't
mean
to
be
unkind
Не
хотел
быть
жестоким.
You
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind
Знаешь,
это
последнее,
о
чём
я
думаю.
You've
got
reasons
a-plenty
for
goin'
У
тебя
полно
причин
уйти,
This
I
know,
this
I
know
Это
я
знаю,
это
я
знаю.
For
the
weeds
have
been
steadily
growin'
Ведь
сорняки
всё
время
росли,
Please,
don't
go,
please,
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
не
уходи.
Are
you
goin'
away
with
no
word
of
farewell?
Ты
уходишь,
не
попрощавшись?
Will
there
be
not
a
trace
left
behind?
Неужели
не
останется
и
следа?
I
could've
loved
you
better
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее,
Didn't
mean
to
be
unkind
Не
хотел
быть
жестоким.
You
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind
Знаешь,
это
последнее,
о
чём
я
думаю.
As
I
lie
in
my
bed
in
the
mornin'
Когда
я
лежу
в
постели
по
утрам
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
Each
song
in
my
breast
dies
of
burnin'
Каждая
песня
в
моей
груди
умирает
от
огня,
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя.
Are
you
goin'
away
with
no
word
of
farewell?
Ты
уходишь,
не
попрощавшись?
Will
there
be
not
a
trace
left
behind?
Неужели
не
останется
и
следа?
Well,
I
should've
loved
you
better
Что
ж,
мне
следовало
любить
тебя
сильнее,
Didn't
mean
to
be
unkind
Не
хотел
быть
жестоким.
You
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind
Знаешь,
это
последнее,
о
чём
я
думаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.