Peter, Paul and Mary - The Love In You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - The Love In You




The Love In You
Любовь в тебе
My Momma told me at the age of seven
Моя мама сказала мне, когда мне было семь,
Everything that's good in life is a gift from heaven
Что все хорошее в жизни это дар небес.
And since we met, I'd have to bet that's true
И с тех пор, как мы встретились, я готов поспорить, что это правда.
There are times I look into your eyes when
Бывают моменты, когда я смотрю в твои глаза,
I can see the light of Love inside comin' shinin' through
И вижу свет Любви, сияющий изнутри.
And I love that Love in you.
И я люблю эту Любовь в тебе.
I don't how to thank a mystery,
Я не знаю, как благодарить тайну,
Does anybody ever...
Знает ли кто-нибудь вообще...
I only know my heart has found its destiny
Я знаю лишь, что мое сердце нашло свою судьбу,
When I see that Love(in)...
Когда я вижу эту Любовь (в)...
You and me, natural selection
Ты и я, естественный отбор,
Appetite for wisdom and a thirst for affection
Жажда мудрости и жажда любви.
How could we not? I haven't got a clue...
Как мы могли не быть вместе? Понятия не имею...
Call it luck, call it coincidental
Назови это удачей, назови это совпадением
Or maybe Someone who is wise and gentle
Или, может быть, Кто-то мудрый и добрый
Helping us to choose
Помог нам сделать выбор.
And I love that Love in you
И я люблю эту Любовь в тебе.
It's a world in tribulation
Мир в смятении,
Everyone is waiting for some kind of revelation
Все ждут какого-то откровения.
I believe we just might see it soon
Я верю, что мы можем скоро его увидеть,
But I have got a smile upon my face since
Но у меня на лице улыбка с тех пор,
I have found this sensational point of view
Как я открыл эту сенсационную точку зрения.
And I love that Love in you
И я люблю эту Любовь в тебе.
Is this a vision or a memory?
Это видение или воспоминание?
Have we been given all we ever need?
Было ли нам дано все, что нам когда-либо было нужно?
Oh I love that Love in...
О, я люблю эту Любовь в...
Love that Love in, love that Love in...
Люблю эту Любовь в, люблю эту Любовь в...
Well I'm not worried 'bout the plans we're makin'
Ну, я не беспокоюсь о планах, которые мы строим,
Just as long as every step we're takin'
Пока каждый наш шаг
Is two by two by two...
Мы делаем вдвоем, вдвоем, вдвоем...
And I love that Love in you.
И я люблю эту Любовь в тебе.





Writer(s): Noel Paul Stookey, Richard L Dick Kniss, Elizabeth Stookey, Paul Julien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.