Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side Of This Life
Die andere Seite dieses Lebens
Would
you
like
to
know
a
secret
Möchtest
du
ein
Geheimnis
wissen
A-just
between
you
and
me?
Nur
zwischen
dir
und
mir?
I
don't
know
where
I'm
goin'
next
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
als
Nächstes
gehe
Don't
know
where
I'm
gonna
be
Weiß
nicht,
wo
ich
sein
werde
That's
another
side
to
this
life
Das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens
I've
been
leadin'
das
ich
geführt
habe
That's
another
side
to
this
life
Das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens
I
think
I'll
go
to
Nashville
Ich
glaube,
ich
gehe
nach
Nashville
Down
to
Tennessee
Runter
nach
Tennessee
The
ten
cent
life
I've
been
leading
here
Das
Zehn-Cent-Leben,
das
ich
hier
geführt
habe
Is
gonna
be
the
death
of
me
Bringt
mich
noch
um
But
that's
another
side
to
this
life
Aber
das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens
I've
been
leadin'
das
ich
geführt
habe
But
that's
another
side
to
this
life
Aber
das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens
I
don't
know
what
I'm
doing,
half
the
time
Ich
weiß
die
halbe
Zeit
nicht,
was
ich
tue
I
don't
know
where
I'll
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
werde
I
think
I'll
get
me
a
sailin'
boat
Ich
glaube,
ich
besorge
mir
ein
Segelboot
And
sail
the
Gulf
of
Mexico
Und
segle
auf
dem
Golf
von
Mexiko
But
that's
another
side
to
this
life
Aber
das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens
I've
been
leadin'
das
ich
geführt
habe
But
that's
another
side
to
this
life
Aber
das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens
My
whole
world's
in
an
uproar
(my
whole
world's
in
an
uproar)
Meine
ganze
Welt
ist
in
Aufruhr
(meine
ganze
Welt
ist
in
Aufruhr)
My
whole
world's
upside
down
(my
whole
world's
upside
down)
Meine
ganze
Welt
steht
kopf
(meine
ganze
Welt
steht
kopf)
I
don't
know
what
I'm
doin'
here
(don't
know
what
I'm
doin'
here)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
hier
tue
(weiß
nicht,
was
ich
hier
tue)
But
I'm
always
hangin'
round
(I'm
always
hangin'
round)
Aber
ich
hänge
immer
hier
rum
(ich
hänge
immer
hier
rum)
And
that's
another
side
to
this
life
Und
das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens
I've
been
leadin'
(I've
been
leadin')
das
ich
geführt
habe
(das
ich
geführt
habe)
And
that's
another
side
to
this
life
Und
das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens
Would
you
like
to
know
a
secret
Möchtest
du
ein
Geheimnis
wissen
Just
between
you
and
me?
Nur
zwischen
dir
und
mir?
I
don't
know
where
I'm
goin'
next
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
als
Nächstes
gehe
Don't
know
where
I'm
gonna
be
Weiß
nicht,
wo
ich
sein
werde
And
that's
the
other
side
to
this
life
Und
das
ist
die
andere
Seite
dieses
Lebens
I've
been
leading
das
ich
geführt
habe
And
that's
the
other
side
of
this
life
Und
das
ist
die
andere
Seite
dieses
Lebens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Neil
Album
Album
date de sortie
23-07-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.