Peter, Paul and Mary - There's Anger In The Land - traduction des paroles en allemand




There's Anger In The Land
Es Gibt Wut Im Land
There's grievin' in the country
Es gibt Kummer auf dem Land
There's sorrow in the sand
Da ist Leid im Sand
There's sobbin' in the shanty
Es gibt Schluchzen in der Hütte
And there's anger in the land
Und es gibt Wut im Land
A woman broods in silence
Eine Frau brütet schweigend
Close beside an open door
Dicht neben einer offenen Tür
Flung on her flimsy doorstep
Geworfen auf ihre schäbige Türschwelle
Lies a corpse upon the floor
Liegt eine Leiche auf dem Boden
"You'll not ask me why I'm silent"
"Du wirst mich nicht fragen, warum ich schweige"
The woman said to me
Sagte die Frau zu mir
Her two eyes blazed in anger
Ihre beiden Augen loderten vor Wut
And her throat throbbed agony
Und ihre Kehle pochte vor Qual
Oh, once my heart could cry in sorrow
Oh, einst konnte mein Herz vor Kummer weinen
Now it lies there on the floor
Jetzt liegt es dort auf dem Boden
In the ashes by the hearthstone
In der Asche am Kamin
They can't hurt it anymore
Sie können es nicht mehr verletzen
Oh, let the wind go cryin' yonder
Oh, lass den Wind dort drüben weinen
In the tree-tops by the spring
In den Baumwipfeln an der Quelle
Let its voice be soft and feelin'
Lass seine Stimme sanft und fühlend sein
Like it was a livin' thing
Als wäre er ein lebendiges Ding
There's grievin' in the country
Es gibt Kummer auf dem Land
But there's sorrow in the sand
Aber da ist Leid im Sand
There's sobbin' in the shanty
Es gibt Schluchzen in der Hütte
And there's anger in the land
Und es gibt Wut im Land





Writer(s): Hedy West, Don L. West


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.