Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - Too Much Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Much Nothing
Слишком много ничего
Too
much
of
nothin'
can
make
a
man
feel
ill
at
ease
Слишком
много
ничего,
и
мужчина
чувствует
себя
не
в
своей
тарелке,
One
man's
temper
might
rise,
while
the
other
man's
temper
might
freeze
У
одного
вспыхнет
нрав,
другой
же
окаменеет.
In
the
days
of
long
confessions,
we
can
not
mock
a
soul
В
дни
долгих
признаний
нельзя
насмехаться
над
душой,
When
there's
too
much
of
nothin',
no
one
has
control
Когда
слишком
много
ничего,
никто
не
властен
над
собой.
Say
hello
to
Valerie,
say
hello
to
Marion
Передай
привет
Валери,
передай
привет
Мэрион,
Send
them
all
my
salary
on
the
waters
of
oblivion
Пошли
им
всю
мою
зарплату
водами
забвения.
Too
much
of
nothin'
can
make
a
man
abuse
a
king
Слишком
много
ничего,
и
мужчина
может
оскорбить
короля,
A-he
can
walk
the
streets
and
boast
like
most
Он
может
ходить
по
улицам
и
хвастаться,
как
и
все,
But
he
don't
know
a
thing
(but
he
don't
know
a
thing)
Но
он
ничего
не
знает
(но
он
ничего
не
знает),
It's
all
been
done
before,
it's
all
been
written
in
the
book
Всё
это
уже
было,
всё
это
записано
в
книге,
But
when
it's
too
much
of
nothin',
nobody
should
look
Но
когда
слишком
много
ничего,
никто
не
должен
смотреть.
Say
hello
to
Valerie,
say
hello
to
Marion
Передай
привет
Валери,
передай
привет
Мэрион,
Send
them
all
my
salary
on
the
waters
of
oblivion
Пошли
им
всю
мою
зарплату
водами
забвения.
Too
much
of
nothin'
can
turn
a
man
into
a
liar
Слишком
много
ничего
может
превратить
мужчину
во
лжеца,
It
can
cause
some
man
to
sleep
on
nails
Это
может
заставить
кого-то
спать
на
гвоздях,
Another
man
to
eat
fire
А
другого
— есть
огонь.
Everybody's
doin'
somethin',
I
heard
it
in
a
dream
Все
что-то
делают,
я
слышал
это
во
сне,
But
when
it's
too
much
of
nothin',
it
just
makes
a
fella
mean
Но
когда
слишком
много
ничего,
это
делает
парня
просто
злым.
Say
hello
to
Valerie,
say
hello
to
Marion
Передай
привет
Валери,
передай
привет
Мэрион,
Send
them
all
my
salary
on
the
waters
of
oblivion
Пошли
им
всю
мою
зарплату
водами
забвения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.