Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Wish You a Merry Christmas (with The New York Choral Society)
Wir wünschen Euch frohe Weihnachten (mit The New York Choral Society)
Once
in
a
year,
it
is
not
thought
amiss
Einmal
im
Jahr,
ist
es
nicht
verkehrt,
To
visit
our
neighbors
and
sing
out
like
this
Unsre
Nachbarn
zu
besuchen
und
so
zu
singen
hier:
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten,
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten,
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten
And
a
happy
New
Year
Und
ein
glückliches
neues
Jahr!
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten,
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten,
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten
And
a
happy
New
Year
Und
ein
glückliches
neues
Jahr!
Good
tidings
we
bring
to
you
and
your
kin
Frohe
Botschaft
bringen
wir
Euch
und
Euren
Lieben,
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten
And
a
happy
New
Year
Und
ein
glückliches
neues
Jahr!
We
all
want
some
figgy
pudding
Wir
alle
wollen
Feigenpudding,
We
all
want
some
figgy
pudding
Wir
alle
wollen
Feigenpudding,
We
all
want
some
figgy
pudding
Wir
alle
wollen
Feigenpudding
And
a
cup
of
good
cheer
Und
einen
Becher
guter
Laune!
And
we
won't
go
until
we
get
some
Und
wir
gehen
nicht,
bis
wir
was
kriegen,
We
won't
go
until
we
get
some
Wir
gehen
nicht,
bis
wir
was
kriegen,
We
won't
go
until
we
get
some
Wir
gehen
nicht,
bis
wir
was
kriegen,
So
bring
it
right
here
Drum
bringt
es
gleich
hierher!
Good
tidings
we
bring
to
you
and
your
kin
Frohe
Botschaft
bringen
wir
Euch
und
Euren
Lieben,
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten
And
a
happy
New
Year
Und
ein
glückliches
neues
Jahr,
A
happy
New
Year
Ein
glückliches
neues
Jahr!
Once
in
a
year,
it
is
not
thought
amiss
Einmal
im
Jahr,
ist
es
nicht
verkehrt,
To
visit
our
neighbors
and
sing
out
like
this
Unsre
Nachbarn
zu
besuchen
und
so
zu
singen
hier:
Of
friendship
and
love,
good
neighbors
abound
Von
Freundschaft
und
Lieb',
gute
Nachbarn
überall,
And
peace
and
goodwill
the
whole
year
around
Und
Fried'
und
Wohlwollen
das
ganze
Jahr
hindurch.
Pace!
Shanti!
Salud!
Shalom!
Pace!
Shanti!
Salud!
Shalom!
The
words
mean
the
same,
whatever
your
home
Die
Worte
bedeuten
dasselbe,
wo
auch
immer
dein
Heim,
Why
can't
we
have
Christmas
the
whole
year
around?
Warum
kann
nicht
Weihnachten
sein
das
ganze
Jahr?
Why
can't
we
have
Christmas
the
whole
year
around?
Warum
kann
nicht
Weihnachten
sein
das
ganze
Jahr?
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten,
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten,
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten
And
a
happy
New
Year
Und
ein
glückliches
neues
Jahr!
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten,
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten,
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Wir
wünschen
Euch
frohe
Weihnachten
And
a
happy
New
Year
Und
ein
glückliches
neues
Jahr!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Campbell, The Weavers, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.