Peter, Paul and Mary - Weep For Jamie - traduction des paroles en russe

Weep For Jamie - Peter, Paul and Marytraduction en russe




Weep For Jamie
Плачь о Джейми
The other side of Jamie's door is aching loneliness
За дверью Джейми одиночество, причиняющее боль.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
She dances with the ancient fears
Она танцует с древними страхами,
With porcelain smiles, and wetless tears
С фарфоровой улыбкой и слезами без влаги.
Weep for Jamie, for the bones that tear
Плачь о Джейми, о костях, что терзают
At her flesh inside
Ее плоть изнутри.
Weep for Jamie, she lives in the land where her father died
Плачь о Джейми, она живет на земле, где умер ее отец.
Don't try (don't try) to answer her helpless call
Не пытайся (не пытайся) ответить на ее беспомощный зов,
She can't hear your words (she can't)
Она не слышит твоих слов (она не слышит),
She feels nothing at all
Она не чувствует ничего,
With no tomorrow, promised by today
Без будущего, обещанного сегодняшним днем.
She's the child (she's the child) of emptiness and yesterday
Она дитя (она дитя) пустоты и вчерашнего дня.
Weep for Jamie (weep for Jamie) for the bones (for the bones that) that tear
Плачь о Джейми (плачь о Джейми), о костях костях, что) терзают
At her flesh (at her flesh) inside
Ее плоть (ее плоть) изнутри.
Weep for Jamie (weep for Jamie)
Плачь о Джейми (плачь о Джейми),
She lives in the land where her father died
Она живет на земле, где умер ее отец.
I'll sing you one (of a song without an end)
Я спою тебе одну (песню без конца),
I'll sing you two (of a tree that cannot bend)
Я спою тебе две дереве, что не может согнуться),
I'll sing you three (of a womb that never filled)
Я спою тебе три чреве, что никогда не наполнится),
And the fourth-deepest wound (and the love that it killed)
И четвертую самую глубокую рану любовь, что она убила).
Weep for Jamie (weep for Jamie)
Плачь о Джейми (плачь о Джейми),
For the bones that tear at her flesh inside
О костях, что терзают ее плоть изнутри.
Weep for Jamie (weep for Jamie)
Плачь о Джейми (плачь о Джейми),
She lives in the land where her father died
Она живет на земле, где умер ее отец.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о,
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о,
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о,
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о,
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о.





Writer(s): Peter Yarrow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.