Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - Blowing In the Wind (Live Broadcast 1965)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blowing In the Wind (Live Broadcast 1965)
Дуновением ветра (Прямой эфир 1965)
How
many
roads
must
a
man
walk
down
Сколько
дорог
должен
пройти
человек,
Before
they
call
him
a
man?
Прежде
чем
его
назовут
мужчиной?
How
many
seas
must
a
white
dove
sail
Сколько
морей
должна
перелететь
белая
голубка,
Before
she
sleeps
in
the
sand?
Прежде
чем
она
уснет
на
песке?
How
many
times
must
the
cannon
balls
fly
Сколько
раз
должны
пролететь
ядра,
Before
they're
forever
banned?
Прежде
чем
их
запретят
навсегда?
The
answer,
my
friend,
is
blowin'
in
the
wind
Ответ,
мой
милый,
развеян
ветром,
The
answer
is
blowin'
in
the
wind.
Ответ
развеян
ветром.
How
many
years
must
a
mountain
exist
Сколько
лет
должна
существовать
гора,
Before
it
is
washed
to
the
sea?
Прежде
чем
она
смоется
в
море?
How
many
years
can
some
people
exist
Сколько
лет
могут
существовать
люди,
Before
they're
allowed
to
be
free?
Прежде
чем
им
позволят
быть
свободными?
How
many
times
can
a
man
turn
his
head
Сколько
раз
может
человек
отвернуться,
And
pretend
that
he
just
doesn't
see?
И
сделать
вид,
что
просто
не
видит?
The
answer,
my
friend,
is
blowin'
in
the
wind
Ответ,
мой
милый,
развеян
ветром,
The
answer
is
blowin'
in
the
wind.
Ответ
развеян
ветром.
How
many
times
must
a
man
look
up
Сколько
раз
должен
человек
поднять
голову,
Before
he
can
see
the
sky?
Прежде
чем
он
сможет
увидеть
небо?
How
many
ears
must
one
man
have
Сколько
ушей
должно
быть
у
человека,
Before
he
can
hear
people
cry?
Прежде
чем
он
сможет
услышать
плач
людей?
How
many
deaths
will
it
take
till
he
knows
Сколько
смертей
потребуется,
чтобы
он
узнал,
That
too
many
people
have
died?
Что
погибло
слишком
много
людей?
The
answer,
my
friend,
is
blowin'
in
the
wind
Ответ,
мой
милый,
развеян
ветром,
The
answer
is
blowin'
in
the
wind.
Ответ
развеян
ветром.
The
answer
is
blowin'
in
the
wind
Ответ
развеян
ветром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.