Paroles et traduction Peter feat. Paul & Mary - Early In The Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early In The Morning
Рано Утром
Well
early
in
the
morning
Ну,
рано
утром
About
the
break
of
day
На
рассвете
дня
I
ask
the
Lord
Я
прошу
Господа
"Help
me
find
the
way"
"Помоги
мне
найти
путь"
Help
me
find
the
way
(help
me
find
the
way)
Помоги
мне
найти
путь
(помоги
мне
найти
путь)
To
the
promised
land
(to
the
promised
land)
В
землю
обетованную
(в
землю
обетованную)
This
lonely
body
(this
lonely
body)
Этому
одинокому
телу
(этому
одинокому
телу)
Needs
a
helping
hand
(needs
a
helping
hand)
Нужна
рука
помощи
(нужна
рука
помощи)
I
ask
the
Lord
(I
ask
the
Lord)
to
help
me,
please
Я
прошу
Господа
(я
прошу
Господа)
помочь
мне,
пожалуйста
When
the
new
day's
a-dawning
(day's
a-dawning)
Когда
занимается
новый
день
(занимается
день)
I
bow
my
head
in
prayer
(I
bow
my
head
in
prayer)
Я
склоняю
голову
в
молитве
(я
склоняю
голову
в
молитве)
I
pray
thee,
Lord,
won't
you
lead
me
there?
Я
молю
Тебя,
Господи,
не
поведешь
ли
Ты
меня
туда?
Won't
you
guide
me
safely
(guide
me)
Не
поведешь
ли
Ты
меня
безопасно
(поведешь
меня)
To
the
Golden
Stair?
(Golden
Stair?)
К
Золотой
Лестнице?
(Золотая
Лестница?)
Won't
you
let
this
body
(let
this)
your
burden
share?
(Body)
Не
позволишь
ли
Ты
этому
телу
(позволишь
ли)
разделить
Твое
бремя?
(Телу)
I
pray
thee,
Lord,
won't
you
lead
me,
please?
Я
молю
Тебя,
Господи,
не
поведешь
ли
Ты
меня,
пожалуйста?
Lead
me
there
Поведи
меня
туда
When
the
judgment
comes
Когда
придет
суд
To
find
the
world
in
shame
Найти
мир
в
стыде
When
the
trumpet
blows
Когда
затрубит
труба
Won't
you
call
my
name?
(Won't
you
call
my
name?)
Не
назовешь
ли
Ты
мое
имя?
(Не
назовешь
ли
Ты
мое
имя?)
When
the
thunder
rolls,
and
the
Heavens
rain
Когда
прогремит
гром
и
прольются
небеса
When
the
sun
turns
black,
never
shine
again
(never
shine
again)
Когда
солнце
почернеет,
никогда
больше
не
светит
(никогда
больше
не
светит)
When
the
trumpet
blows,
won't
you
call
me,
please?
Когда
затрубит
труба,
не
назовешь
ли
Ты
меня,
пожалуйста?
Call
my
name
Назови
мое
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Paul Stookey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.