Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Children Go Where I Send Thee (with The New York Choral Society)
Kinder geht, wohin ich euch sende (mit The New York Choral Society)
Children
go
where
I
send
thee
Kinder
geht,
wohin
ich
euch
sende
How
shall
I
send
thee?
Wie
soll
ich
euch
senden?
Well,
I'm
gonna
send
thee
one
by
one
Nun,
ich
werde
euch
eins
zu
eins
senden
One
for
the
itty,
bitty
baby
Eins
für
das
kleine,
winzige
Baby
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Das
geboren,
geboren,
geboren
ward
in
Bethlehem
Said
He
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Man
sagt,
Er
ward
geboren,
geboren,
geboren
in
Bethlehem
Children
go
where
I
send
thee
Kinder
geht,
wohin
ich
euch
sende
How
shall
I
send
thee?
Wie
soll
ich
euch
senden?
Hey,
I'm
gonna
send
thee
two
by
two
He,
ich
werde
euch
zwei
zu
zwei
senden
Two
for
Paul
and
Silas
Zwei
für
Paulus
und
Silas
One
for
the
itty,
bitty
baby
Eins
für
das
kleine,
winzige
Baby
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Das
geboren,
geboren,
geboren
ward
in
Bethlehem
Said
He
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Man
sagt,
Er
ward
geboren,
geboren,
geboren
in
Bethlehem
Children
go
where
I
send
thee
Kinder
geht,
wohin
ich
euch
sende
How
shall
I
send
thee?
Wie
soll
ich
euch
senden?
I'm
gonna
send
thee
three
by
three
Ich
werde
euch
drei
zu
drei
senden
Three
for
the
Hebrew
children
Drei
für
die
hebräischen
Kinder
Two
for
Paul
and
Silas
Zwei
für
Paulus
und
Silas
One
for
the
itty,
bitty
baby
Eins
für
das
kleine,
winzige
Baby
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Das
geboren,
geboren,
geboren
ward
in
Bethlehem
Said
He
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Man
sagt,
Er
ward
geboren,
geboren,
geboren
in
Bethlehem
Children
go
where
I
send
thee
Kinder
geht,
wohin
ich
euch
sende
How
shall
I
send
thee?
Wie
soll
ich
euch
senden?
I'm
gonna
send
thee,
four
by
four
Ich
werde
euch
vier
zu
vier
senden
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Vier
für
die
vier,
die
an
der
Tür
standen
Three
for
the
Hebrew
children
Drei
für
die
hebräischen
Kinder
Two
for
Paul
and
Silas
Zwei
für
Paulus
und
Silas
One
for
the
itty,
bitty
baby
Eins
für
das
kleine,
winzige
Baby
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Das
geboren,
geboren,
geboren
ward
in
Bethlehem
Children
go
where
I
send
thee
Kinder
geht,
wohin
ich
euch
sende
How
shall
I
send
thee?
Wie
soll
ich
euch
senden?
I'm
gonna
send
thee,
five
by
five
Ich
werde
euch
fünf
zu
fünf
senden
Five
for
the
five
that
stayed
alive
Fünf
für
die
fünf,
die
am
Leben
blieben
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Vier
für
die
vier,
die
an
der
Tür
standen
Three
for
the
Hebrew
children
Drei
für
die
hebräischen
Kinder
Two
for
Paul
and
Silas
Zwei
für
Paulus
und
Silas
One
for
the
itty,
bitty
baby
Eins
für
das
kleine,
winzige
Baby
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Das
geboren,
geboren,
geboren
ward
in
Bethlehem
Said
He
was
born,
born,
born,
born
in
Bethlehem
Man
sagt,
Er
ward
geboren,
geboren,
geboren,
geboren
in
Bethlehem
Children
go
where
I
send
thee
Kinder
geht,
wohin
ich
euch
sende
How
shall
I
send
thee?
Wie
soll
ich
euch
senden?
I'm
gonna
send
thee,
six
by
six
Ich
werde
euch
sechs
zu
sechs
senden
Six
for
the
six
that
never
got
fixed
Sechs
für
die
sechs,
die
nie
erlöst
wurden
Five
for
the
five
that
stayed
alive
Fünf
für
die
fünf,
die
am
Leben
blieben
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Vier
für
die
vier,
die
an
der
Tür
standen
Three,
three
for
the
Hebrew
children
Drei,
drei
für
die
hebräischen
Kinder
Two
for
Paul
and
Silas
Zwei
für
Paulus
und
Silas
One
for
the
itty,
bitty
baby
Eins
für
das
kleine,
winzige
Baby
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Das
geboren,
geboren,
geboren
ward
in
Bethlehem
Children
go
where
I
send
thee
Kinder
geht,
wohin
ich
euch
sende
How
shall
I
send
thee?
Wie
soll
ich
euch
senden?
Well,
I'm
gonna
send
thee,
seven
by
seven
Nun,
ich
werde
euch
sieben
zu
sieben
senden
Seven
for
the
seven
who
never
got
to
heaven
Sieben
für
die
sieben,
die
nie
in
den
Himmel
kamen
Six
for
the
six
that
never
got
fixed
Sechs
für
die
sechs,
die
nie
erlöst
wurden
Five
for
the
five
that
stayed
alive
Fünf
für
die
fünf,
die
am
Leben
blieben
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Vier
für
die
vier,
die
an
der
Tür
standen
Three
for
the
Hebrew
children
Drei
für
die
hebräischen
Kinder
Two
for
Paul
and
Silas
Zwei
für
Paulus
und
Silas
And
one
for
the
itty,
bitty
baby
Und
eins
für
das
kleine,
winzige
Baby
That
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Das
geboren,
geboren,
geboren
ward
in
Bethlehem
Children
go
where
I
send
thee
Kinder
geht,
wohin
ich
euch
sende
How
shall
I
send
thee?
Wie
soll
ich
euch
senden?
Well,
I'm
gonna
send
thee,
eight
by
eight
Nun,
ich
werde
euch
acht
zu
acht
senden
Eight
for
the
eight
that
stood
at
the
gate
Acht
für
die
acht,
die
am
Tor
standen
Seven
for
the
seven
that
never
got
to
heaven
Sieben
für
die
sieben,
die
nie
in
den
Himmel
kamen
Six
for
the
six
that
never
got
fixed
Sechs
für
die
sechs,
die
nie
erlöst
wurden
Five
for
the
five
that
stayed
alive
Fünf
für
die
fünf,
die
am
Leben
blieben
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Vier
für
die
vier,
die
an
der
Tür
standen
Three
for
the
Hebrew
children
Drei
für
die
hebräischen
Kinder
Two
for
Paul
and
Silas
Zwei
für
Paulus
und
Silas
One
for
the
itty,
bitty
baby
Eins
für
das
kleine,
winzige
Baby
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Das
geboren,
geboren,
geboren
ward
in
Bethlehem
Said
He
was
born,
born,
born,
born
in
Bethlehem
Man
sagt,
Er
ward
geboren,
geboren,
geboren,
geboren
in
Bethlehem
Well,
children
go
where
I
send
thee
Nun,
Kinder
geht,
wohin
ich
euch
sende
How
shall
I
send
thee?
Wie
soll
ich
euch
senden?
I'm
gonna
send
thee,
nine
by
nine
Ich
werde
euch
neun
zu
neun
senden
Nine
for
the
nine
that
dressed
so
fine
Neun
für
die
neun,
die
so
fein
gekleidet
waren
Eight
for
the
eight
that
stood
at
the
gate
Acht
für
die
acht,
die
am
Tor
standen
Seven
for
the
seven
that
never
got
to
heaven
Sieben
für
die
sieben,
die
nie
in
den
Himmel
kamen
Six
for
the
six
that
never
got
fixed
Sechs
für
die
sechs,
die
nie
erlöst
wurden
Five
for
the
five
that
stayed
alive
Fünf
für
die
fünf,
die
am
Leben
blieben
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Vier
für
die
vier,
die
an
der
Tür
standen
Three
for
the
Hebrew
children
Drei
für
die
hebräischen
Kinder
Two
for
Paul
and
Silas
Zwei
für
Paulus
und
Silas
One
for
the
itty,
bitty
baby
Eins
für
das
kleine,
winzige
Baby
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Das
geboren,
geboren,
geboren
ward
in
Bethlehem
Said
He
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Man
sagt,
Er
ward
geboren,
geboren,
geboren
in
Bethlehem
Well,
children
go
where
I
send
thee
Nun,
Kinder
geht,
wohin
ich
euch
sende
How
shall
I
send
thee?
Wie
soll
ich
euch
senden?
Well,
I'm
gonna
send
thee,
ten
by
ten
Nun,
ich
werde
euch
zehn
zu
zehn
senden
Ten
for
the
ten
commandments
Zehn
für
die
zehn
Gebote
Nine
for
the
nine
that
dressed
so
fine
Neun
für
die
neun,
die
so
fein
gekleidet
waren
Eight
for
the
eight
that
stood
at
the
gate
Acht
für
die
acht,
die
am
Tor
standen
Seven
for
the
seven
that
never
got
to
heaven
Sieben
für
die
sieben,
die
nie
in
den
Himmel
kamen
Six
for
the
six
that
never
got
fixed
Sechs
für
die
sechs,
die
nie
erlöst
wurden
Five
for
the
five
that
stayed
alive
Fünf
für
die
fünf,
die
am
Leben
blieben
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Vier
für
die
vier,
die
an
der
Tür
standen
Three
for
the
Hebrew
children
Drei
für
die
hebräischen
Kinder
Two
for
Paul
and
Silas
Zwei
für
Paulus
und
Silas
One
for
the
itty,
bitty
baby
Eins
für
das
kleine,
winzige
Baby
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Das
geboren,
geboren,
geboren
ward
in
Bethlehem
He
was
born,
born,
born,
born
in
Bethlehem
Er
ward
geboren,
geboren,
geboren,
geboren
in
Bethlehem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Allen Bieck, Traditional, Daryl Hall, Thomas Wolk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.