Peter, Paul and Mary - Children Go Where I Send Thee (with The New York Choral Society) - traduction des paroles en allemand




Children Go Where I Send Thee (with The New York Choral Society)
Kinder geht, wohin ich euch sende (mit The New York Choral Society)
Children go where I send thee
Kinder geht, wohin ich euch sende
How shall I send thee?
Wie soll ich euch senden?
Well, I'm gonna send thee one by one
Nun, ich werde euch eins zu eins senden
One for the itty, bitty baby
Eins für das kleine, winzige Baby
Who was born, born, born in Bethlehem
Das geboren, geboren, geboren ward in Bethlehem
Said He was born, born, born in Bethlehem
Man sagt, Er ward geboren, geboren, geboren in Bethlehem
Children go where I send thee
Kinder geht, wohin ich euch sende
How shall I send thee?
Wie soll ich euch senden?
Hey, I'm gonna send thee two by two
He, ich werde euch zwei zu zwei senden
Two for Paul and Silas
Zwei für Paulus und Silas
One for the itty, bitty baby
Eins für das kleine, winzige Baby
Who was born, born, born in Bethlehem
Das geboren, geboren, geboren ward in Bethlehem
Said He was born, born, born in Bethlehem
Man sagt, Er ward geboren, geboren, geboren in Bethlehem
Children go where I send thee
Kinder geht, wohin ich euch sende
How shall I send thee?
Wie soll ich euch senden?
I'm gonna send thee three by three
Ich werde euch drei zu drei senden
Three for the Hebrew children
Drei für die hebräischen Kinder
Two for Paul and Silas
Zwei für Paulus und Silas
One for the itty, bitty baby
Eins für das kleine, winzige Baby
Who was born, born, born in Bethlehem
Das geboren, geboren, geboren ward in Bethlehem
Said He was born, born, born in Bethlehem
Man sagt, Er ward geboren, geboren, geboren in Bethlehem
Children go where I send thee
Kinder geht, wohin ich euch sende
How shall I send thee?
Wie soll ich euch senden?
I'm gonna send thee, four by four
Ich werde euch vier zu vier senden
Four for the four that stood at the door
Vier für die vier, die an der Tür standen
Three for the Hebrew children
Drei für die hebräischen Kinder
Two for Paul and Silas
Zwei für Paulus und Silas
One for the itty, bitty baby
Eins für das kleine, winzige Baby
Who was born, born, born in Bethlehem
Das geboren, geboren, geboren ward in Bethlehem
Children go where I send thee
Kinder geht, wohin ich euch sende
How shall I send thee?
Wie soll ich euch senden?
I'm gonna send thee, five by five
Ich werde euch fünf zu fünf senden
Five for the five that stayed alive
Fünf für die fünf, die am Leben blieben
Four for the four that stood at the door
Vier für die vier, die an der Tür standen
Three for the Hebrew children
Drei für die hebräischen Kinder
Two for Paul and Silas
Zwei für Paulus und Silas
One for the itty, bitty baby
Eins für das kleine, winzige Baby
Who was born, born, born in Bethlehem
Das geboren, geboren, geboren ward in Bethlehem
Said He was born, born, born, born in Bethlehem
Man sagt, Er ward geboren, geboren, geboren, geboren in Bethlehem
Children go where I send thee
Kinder geht, wohin ich euch sende
How shall I send thee?
Wie soll ich euch senden?
I'm gonna send thee, six by six
Ich werde euch sechs zu sechs senden
Six for the six that never got fixed
Sechs für die sechs, die nie erlöst wurden
Five for the five that stayed alive
Fünf für die fünf, die am Leben blieben
Four for the four that stood at the door
Vier für die vier, die an der Tür standen
Three, three for the Hebrew children
Drei, drei für die hebräischen Kinder
Two for Paul and Silas
Zwei für Paulus und Silas
One for the itty, bitty baby
Eins für das kleine, winzige Baby
Who was born, born, born in Bethlehem
Das geboren, geboren, geboren ward in Bethlehem
Children go where I send thee
Kinder geht, wohin ich euch sende
How shall I send thee?
Wie soll ich euch senden?
Well, I'm gonna send thee, seven by seven
Nun, ich werde euch sieben zu sieben senden
Seven for the seven who never got to heaven
Sieben für die sieben, die nie in den Himmel kamen
Six for the six that never got fixed
Sechs für die sechs, die nie erlöst wurden
Five for the five that stayed alive
Fünf für die fünf, die am Leben blieben
Four for the four that stood at the door
Vier für die vier, die an der Tür standen
Three for the Hebrew children
Drei für die hebräischen Kinder
Two for Paul and Silas
Zwei für Paulus und Silas
And one for the itty, bitty baby
Und eins für das kleine, winzige Baby
That was born, born, born in Bethlehem
Das geboren, geboren, geboren ward in Bethlehem
Children go where I send thee
Kinder geht, wohin ich euch sende
How shall I send thee?
Wie soll ich euch senden?
Well, I'm gonna send thee, eight by eight
Nun, ich werde euch acht zu acht senden
Eight for the eight that stood at the gate
Acht für die acht, die am Tor standen
Seven for the seven that never got to heaven
Sieben für die sieben, die nie in den Himmel kamen
Six for the six that never got fixed
Sechs für die sechs, die nie erlöst wurden
Five for the five that stayed alive
Fünf für die fünf, die am Leben blieben
Four for the four that stood at the door
Vier für die vier, die an der Tür standen
Three for the Hebrew children
Drei für die hebräischen Kinder
Two for Paul and Silas
Zwei für Paulus und Silas
One for the itty, bitty baby
Eins für das kleine, winzige Baby
Who was born, born, born in Bethlehem
Das geboren, geboren, geboren ward in Bethlehem
Said He was born, born, born, born in Bethlehem
Man sagt, Er ward geboren, geboren, geboren, geboren in Bethlehem
Well, children go where I send thee
Nun, Kinder geht, wohin ich euch sende
How shall I send thee?
Wie soll ich euch senden?
I'm gonna send thee, nine by nine
Ich werde euch neun zu neun senden
Nine for the nine that dressed so fine
Neun für die neun, die so fein gekleidet waren
Eight for the eight that stood at the gate
Acht für die acht, die am Tor standen
Seven for the seven that never got to heaven
Sieben für die sieben, die nie in den Himmel kamen
Six for the six that never got fixed
Sechs für die sechs, die nie erlöst wurden
Five for the five that stayed alive
Fünf für die fünf, die am Leben blieben
Four for the four that stood at the door
Vier für die vier, die an der Tür standen
Three for the Hebrew children
Drei für die hebräischen Kinder
Two for Paul and Silas
Zwei für Paulus und Silas
One for the itty, bitty baby
Eins für das kleine, winzige Baby
Who was born, born, born in Bethlehem
Das geboren, geboren, geboren ward in Bethlehem
Said He was born, born, born in Bethlehem
Man sagt, Er ward geboren, geboren, geboren in Bethlehem
Well, children go where I send thee
Nun, Kinder geht, wohin ich euch sende
How shall I send thee?
Wie soll ich euch senden?
Well, I'm gonna send thee, ten by ten
Nun, ich werde euch zehn zu zehn senden
Ten for the ten commandments
Zehn für die zehn Gebote
Nine for the nine that dressed so fine
Neun für die neun, die so fein gekleidet waren
Eight for the eight that stood at the gate
Acht für die acht, die am Tor standen
Seven for the seven that never got to heaven
Sieben für die sieben, die nie in den Himmel kamen
Six for the six that never got fixed
Sechs für die sechs, die nie erlöst wurden
Five for the five that stayed alive
Fünf für die fünf, die am Leben blieben
Four for the four that stood at the door
Vier für die vier, die an der Tür standen
Three for the Hebrew children
Drei für die hebräischen Kinder
Two for Paul and Silas
Zwei für Paulus und Silas
One for the itty, bitty baby
Eins für das kleine, winzige Baby
Who was born, born, born in Bethlehem
Das geboren, geboren, geboren ward in Bethlehem
He was born, born, born, born in Bethlehem
Er ward geboren, geboren, geboren, geboren in Bethlehem





Writer(s): Gregory Allen Bieck, Traditional, Daryl Hall, Thomas Wolk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.