Peter, Paul and Mary - Coming of the Roads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - Coming of the Roads




Coming of the Roads
Приход дорог
Now that our mountain is growing with people hungry for wealth
Теперь, когда наша гора растет с людьми, жаждущими богатства,
How come it's you that's a-going
Как получилось, что ты уходишь,
And I'm left all alone by myself?
А я остался совсем один?
We used to hunt the cool caverns deep in our forest of green
Мы раньше охотились в прохладных пещерах глубоко в нашем зеленом лесу,
Then came the road and the tavern and you found a new love it seems
Потом пришла дорога и таверна, и ты, кажется, нашла новую любовь.
Once I had you and the wildwood, now it's just dusty roads
Когда-то у меня были ты и дикий лес, теперь это всего лишь пыльные дороги,
And I can't help but blamin' your going
И я не могу не винить в твоем уходе
On the coming, the coming of the roads
Приход, приход дорог.
Look how they've cut all to pieces our ancient redwood and oak
Посмотри, как они искромсали нашу древнюю секвойю и дуб,
And the hillsides are stained with the greases
И склоны холмов окрашены смазкой,
That burned up the heavens with smoke
Которая сожгла небеса дымом.
You used to curse the bold crewmen
Ты раньше проклинала смелых моряков,
Who stripped our earth of its ore
Которые лишили нашу землю ее руды,
Now you've changed and you've gone over to them
Теперь ты изменилась и перешла на их сторону,
And you've learned to love what you hated before
И ты научилась любить то, что ненавидела раньше.
Once I thanked God for my treasure, now like rust it corrodes
Когда-то я благодарил Бога за свое сокровище, теперь оно ржавеет, как ржавчина,
And I can't help but blamin' your goin'
И я не могу не винить в твоем уходе
On the coming, the coming of the roads.
Приход, приход дорог.
Once I thanked God for my treasure, now like rust it corrodes
Когда-то я благодарил Бога за свое сокровище, теперь оно ржавеет, как ржавчина,
And I can't help but blamin' your goin'
И я не могу не винить в твоем уходе
On the coming, the coming of the roads.
Приход, приход дорог.
And I can't help but blamin' your goin'
И я не могу не винить в твоем уходе
On the coming, the coming of the roads.
Приход, приход дорог.





Writer(s): Billy Edd Wheeler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.