Peter, Paul and Mary - Day Is Done (Best of Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter, Paul and Mary - Day Is Done (Best of Version)




Day Is Done (Best of Version)
День прошел (Лучшая версия)
Tell me why you're crying, my son
Скажи, почему ты плачешь, сынок?
I know you're frightened, like everyone
Я знаю, ты напуган, как и все.
Is it the thunder in the distance you fear?
Это гром вдали тебя пугает?
Will it help if I stay very near?
Тебе станет легче, если я буду рядом?
I am here.
Я здесь.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сынок,
All will be well when the day is done.
Все будет хорошо, когда день пройдет.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сынок,
All will be well when the day is done.
Все будет хорошо, когда день пройдет.
Day is done, Day is done
День прошел, день прошел.
Day is done, Day is done
День прошел, день прошел.
Do you ask why I'm sighing, my son?
Ты спрашиваешь, почему я вздыхаю, сынок?
You shall inherit what mankind has done.
Тебе наследовать то, что сделал человек.
In a world filled with sorrow and woe
В мире, полном печали и горя,
If you ask me why this is so, I really don't know.
Если ты спросишь, почему это так, я действительно не знаю.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сынок,
All will be well when the day is done.
Все будет хорошо, когда день пройдет.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сынок,
All will be well when the day is done.
Все будет хорошо, когда день пройдет.
Day is done, Day is done
День прошел, день прошел.
Day is done, Day is done
День прошел, день прошел.
Tell me why you're smiling my son
Скажи, почему ты улыбаешься, сынок?
Is there a secret you can tell everyone?
Есть ли секрет, которым ты можешь поделиться со всеми?
Do you know more than men that are wise?
Ты знаешь больше, чем мудрецы?
Can you see what we all must disguise
Ты видишь то, что мы все должны скрывать,
Through your loving eyes?
Своими любящими глазами?
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сынок,
All will be well when the day is done.
Все будет хорошо, когда день пройдет.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сынок,
All will be well when the day is done.
Все будет хорошо, когда день пройдет.
Day is done, Day is done
День прошел, день прошел.
Day is done, Day is done
День прошел, день прошел.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сынок,
All will be well when the day is done.
Все будет хорошо, когда день пройдет.
And if you take my hand my son
А если ты возьмешь меня за руку, сынок,
All will be well when the day is done.
Все будет хорошо, когда день пройдет.
Day is done, Day is done
День прошел, день прошел.
Day is done, Day is done
День прошел, день прошел.





Writer(s): John Prine, Gary Tolbert Nicholson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.