Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder As I Wander (with The New York Choral Society)
Ich frage mich, während ich wandere (mit The New York Choral Society)
I
wonder,
as
I
wander
out
under
the
sky
Ich
frage
mich,
während
ich
wandere
hinaus
unter
den
Himmel
How
jesus
the
saviour
had
come
for
to
die
Wie
Jesus,
der
Retter,
gekommen
war,
um
zu
sterben
For
poor
orn'ry
creatures
like
you
and
like
i
Für
arme,
sünd'ge
Kreaturen
wie
dich
und
wie
mich
I
wonder
as
I
wander
out
under
the
sky
Ich
frage
mich,
während
ich
wandere
hinaus
unter
den
Himmel
When
mary
birthed
jesus,
'twas
in
a
cow's
stall
Als
Maria
Jesus
gebar,
war's
in
einem
Kuhstall
With
wisemen
and
shepherds
and
farmers
and
all
Mit
Weisen
und
Hirten
und
Bauern
und
allen
And
high
in
the
heavens
a
star's
light
did
fall
Und
hoch
am
Himmel
fiel
eines
Sternes
Licht
'Twas
the
promise
of
the
ages,
it
then
did
recall
Es
war
das
Versprechen
der
Zeiten,
das
es
in
Erinnerung
rief
If
jesus
had
wanted
for
any
wee
thing
Wenn
Jesus
irgendetwas
Kleines
gewollt
hätte
Like
a
star
in
the
sky,
or
a
bird
on
the
wing
Wie
einen
Stern
am
Himmel
oder
'nen
Vogel
auf
Schwingen
Or
all
of
god's
angels
in
heav'n
for
to
sing
Oder
all
Gottes
Engel
im
Himmel
zum
Singen
Well,
he
surely
could
have
had
them,
for
he
was
their
king
Nun,
er
hätte
sie
sicher
haben
können,
denn
er
war
ihr
König
I
wonder
as
I
wander
out
under
the
sky
Ich
frage
mich,
während
ich
wandere
hinaus
unter
den
Himmel
How
jesus
the
saviour
had
come
for
to
die
Wie
Jesus,
der
Retter,
gekommen
war,
um
zu
sterben
For
poor
orn'ry
creatures
like
you
and
like
i
Für
arme,
sünd'ge
Kreaturen
wie
dich
und
wie
mich
I
wonder
as
I
wander,
out
under
the
sky.
Ich
frage
mich,
während
ich
wandere,
hinaus
unter
den
Himmel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Robert Mathes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.