Peter, Paul and Mary - O Come, O Come Emmanuel (with The New York Choral Society) - traduction des paroles en allemand




O Come, O Come Emmanuel (with The New York Choral Society)
O komm, o komm, Emmanuel (mit The New York Choral Society)
O come, o come, emmanuel, and ransom captive israel
O komm, o komm, Emmanuel, und kauf uns frei, o Israel,
That mourns in lonely exile here until the son of God appear.
Das hier in einsamer Verbannung trauert, bis Gottes Sohn erscheint.
Rejoice, rejoice, emmanuel shall come to thee, o israel.
Freut euch, freut euch, o Israel, bald kommt zu euch Emmanuel!
O come, thou day spring, come and cheer our spirits by thine advent here
O komm, du Morgenstern, komm und erfreu unsre Geister durch deine Ankunft hier,
And drive away the gloomy clouds of night, forever death's dark shadows put to flight.
Und vertreibe die trüben Wolken der Nacht, schlag des Todes dunkle Schatten auf ewig in die Flucht.
Rejoice, rejoice, emmanuel shall come to thee, o israel.
Freut euch, freut euch, o Israel, bald kommt zu euch Emmanuel!
O come, o come, emmanuel ...
O komm, o komm, Emmanuel ...
Come and ransom captive israel
Komm und erlöse das gefangene Israel
O come, thou key of david, come and open wide our heav'nly home.
O komm, du Schlüssel Davids, komm, und öffne weit unser himmlisch Heim.
Make safe the path that leads our hearts to thee, and close the door to misery.
Mach sicher den Pfad, der unsre Herzen zu dir führt, und schließ die Tür zum Elend.
Rejoice, rejoice, emmanuel shall come to thee, o israel
Freut euch, freut euch, o Israel, bald kommt zu euch Emmanuel!
Rejoice, rejoice, emmanuel shall come to thee, o israel
Freut euch, freut euch, o Israel, bald kommt zu euch Emmanuel!





Writer(s): Traditional, Peter Salem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.