Peter, Paul and Mary - The Friendly Beasts (with The New York Choral Society) - traduction des paroles en allemand




The Friendly Beasts (with The New York Choral Society)
Die freundlichen Tiere (mit The New York Choral Society)
Jesus our brother kind and good
Jesus, unser Bruder, freundlich und gut
Was humbly born in a stable rude.
Wurde demütig geboren in einem einfachen Stall.
And the friendly beasts around him stood
Und die freundlichen Tiere standen um ihn herum
Jesus our brother, kind and good.
Jesus, unser Bruder, freundlich und gut.
"I," said the donkey, all shaggy and brown,
"Ich", sagte der Esel, ganz zottelig und braun,
"I carried his mother up hill and down
"Ich trug seine Mutter bergauf und bergab
I carried his mother to bethlehem town."
Ich trug seine Mutter nach Bethlehem Stadt."
"I," said the donkey, all shaggy and brown.
"Ich", sagte der Esel, ganz zottelig und braun.
"I," said the cow, all white and red
"Ich", sagte die Kuh, ganz weiß und rot
"I gave him my manger for his bed
"Ich gab ihm meine Krippe als sein Bett
I gave him my hay to pillow his head."
Ich gab ihm mein Heu, um seinen Kopf zu polstern."
"I," said the cow, all white and red
"Ich", sagte die Kuh, ganz weiß und rot
"I," said the sheep, with curly horn,
"Ich", sagte das Schaf, mit lockigem Horn,
"I gave him my wool for a blanket warm
"Ich gab ihm meine Wolle für eine warme Decke
He wore my coat on christmas morn."
Er trug meinen Mantel am Weihnachtsmorgen."
"I," said the sheep, with curly horn.
"Ich", sagte das Schaf, mit lockigem Horn.
"I," said the dove, from the rafters high
"Ich", sagte die Taube, vom hohen Gebälk
"I cooed him to sleep so he would not cry
"Ich gurrte ihn in den Schlaf, damit er nicht weint
We cooed him to sleep, my love and i
Wir gurrten ihn in den Schlaf, meine Liebe und ich"
"I," said the dove, from the rafters high.
"Ich", sagte die Taube, vom hohen Gebälk.
Thus every beast, by some good spell
So jedes Tier, durch einen guten Zauber
In the stable rude was glad to tell
Im einfachen Stall erzählte gern
Of the gift he gave emmanuel
Von der Gabe, die es Emmanuel gab
The gift he gave emmanuel
Die Gabe, die es Emmanuel gab
The gift he gave emmanuel
Die Gabe, die es Emmanuel gab





Writer(s): Traditional, Sufjan Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.