Peter, Paul and Mary - Wayfaring Stranger - traduction des paroles en allemand

Wayfaring Stranger - Peter, Paul and Marytraduction en allemand




Wayfaring Stranger
Fremder Pilger
(Robert DeCormier/Peter Yarrow/Noel Paul Stookey/Mary Travers)
(Robert DeCormier/Peter Yarrow/Noel Paul Stookey/Mary Travers)
I am a poor wayfaring stranger
Ich bin ein armer, fremder Pilger
I'm traveling through
Ich reise durch
This world of woe
Diese Welt des Leids
And there's no sickness, no toil or danger
Und es gibt keine Krankheit, Mühsal noch Gefahr
In that bright land
In jenem hellen Land
To which I go
Zu dem ich geh'
I'm going there to see my mother
Ich geh' dorthin, meine Mutter zu seh'n
I'm going there no more to roam
Ich geh' dorthin, nicht mehr zu wandern
I'm just a'going over Jordan
Ich geh' nur über den Jordan
I'm just a'going over home
Ich geh' nur einfach heim
Now one of these mornings
Nun, an einem dieser Morgen
And it won't be long
Und es dauert nicht mehr lang
We all shall rise
Werden wir alle uns erheben
And stand side by side
Und Seite an Seite steh'n
And hand in hand
Und Hand in Hand
We're bound for glory
Wir sind zur Herrlichkeit bestimmt
And death shall fall before freedom's tide
Und der Tod wird weichen vor der Flut der Freiheit
I'm going there to see my mother
Ich geh' dorthin, meine Mutter zu seh'n
I'm going there no more to roam
Ich geh' dorthin, nicht mehr zu wandern
I'm just a'going over Jordan
Ich geh' nur über den Jordan
I'm just a'going over home
Ich geh' nur einfach heim
I'm going there to see my mother
Ich geh' dorthin, meine Mutter zu seh'n
I'm going there no more to roam
Ich geh' dorthin, nicht mehr zu wandern
I'm just a'going over Jordan
Ich geh' nur über den Jordan
I'm just a'going over home
Ich geh' nur einfach heim





Writer(s): Catherine Tift Merritt, Traditional (pd)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.