Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wayfaring Stranger
Странник
(Robert
DeCormier/Peter
Yarrow/Noel
Paul
Stookey/Mary
Travers)
(Роберт
ДеКормье/Питер
Ярроу/Ноэль
Пол
Стуки/Мэри
Трэверс)
I
am
a
poor
wayfaring
stranger
Я
- бедный
странник,
I'm
traveling
through
Сквозь
этот
мир
бреду
This
world
of
woe
Полный
горя
и
боли,
And
there's
no
sickness,
no
toil
or
danger
Но
нет
ни
болезни,
ни
тяжкого
труда,
ни
опасности
In
that
bright
land
В
том
краю
светлом,
To
which
I
go
Куда
я
иду.
I'm
going
there
to
see
my
mother
Я
иду
туда,
чтобы
увидеть
свою
мать,
I'm
going
there
no
more
to
roam
Я
иду
туда,
чтобы
больше
не
скитаться,
I'm
just
a'going
over
Jordan
Я
просто
перехожу
Иордан,
I'm
just
a'going
over
home
Я
просто
иду
домой.
Now
one
of
these
mornings
Однажды
утром,
And
it
won't
be
long
И
это
будет
скоро,
We
all
shall
rise
Мы
все
восстанем
And
stand
side
by
side
И
будем
стоять
бок
о
бок,
And
hand
in
hand
И
рука
об
руку,
We're
bound
for
glory
Мы
идем
к
славе,
And
death
shall
fall
before
freedom's
tide
И
смерть
падет
пред
лицом
свободы.
I'm
going
there
to
see
my
mother
Я
иду
туда,
чтобы
увидеть
свою
мать,
I'm
going
there
no
more
to
roam
Я
иду
туда,
чтобы
больше
не
скитаться,
I'm
just
a'going
over
Jordan
Я
просто
перехожу
Иордан,
I'm
just
a'going
over
home
Я
просто
иду
домой.
I'm
going
there
to
see
my
mother
Я
иду
туда,
чтобы
увидеть
свою
мать,
I'm
going
there
no
more
to
roam
Я
иду
туда,
чтобы
больше
не
скитаться,
I'm
just
a'going
over
Jordan
Я
просто
перехожу
Иордан,
I'm
just
a'going
over
home
Я
просто
иду
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Tift Merritt, Traditional (pd)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.