Paroles et traduction Peter Phillips feat. The Tallis Scholars - Missa Assumpta est Maria in caelum: III. Credo
Missa Assumpta est Maria in caelum: III. Credo
Missa Assumpta est Maria in caelum: III. Credo
Credo
in
unum
Deum,
I
believe
in
one
God,
Patrem
omnipotentem
the
Father
almighty,
Factorem
caeli
et
terrae,
Creator
of
heaven
and
earth,
Visibilium
omnium
et
invisibilium.
Et
in
unum
Dominum
Iesum
Christum,
Filium
Dei
unigenitum.
of
all
things
visible
and
invisible.
And
in
one
Lord
Jesus
Christ,
the
only-begotten
Son
of
God.
Et
ex
Patre
natum
ante
omnia
saecula.
Deum
de
Deo,
lumen
de
lumine,
Begotten,
not
made,
Deum
verum
de
Deo
vero.
God
from
God,
Light
from
Light,
Genitum,
non
factum,
true
God
from
true
God,
Consubstantialem
Patri:
begotten,
not
made,
Per
quem
omnia
facta
sunt.
consubstantial
with
the
Father;
Qui
propter
nos
homines
through
whom
all
things
were
made.
Et
propter
nostram
salutem
Who
for
us
men
Descendit
de
caelis.
and
for
our
salvation
Et
incarnatus
est
de
Spiritu
Sancto
ex
Maria
virgine:
came
down
from
heaven.
Et
homo
factus
est.
And
was
incarnate
by
the
Holy
Spirit
of
the
Virgin
Mary:
Crucifixus
etiam
pro
nobis:
sub
Pontio
Pilato
passus
et
sepultus
est.
And
was
made
man.
Et
resurrexit
tertia
die
He
was
crucified
also
for
us
under
Pontius
Pilate,
he
suffered
and
was
buried.
Secundum
scripturas.
And
he
rose
again
on
the
third
day
Et
ascendit
in
caelum:
according
to
the
Scriptures.
Sedet
ad
dexteram
Patris.
And
he
ascended
into
heaven:
Et
iterum
venturus
est
cum
gloria
He
sits
at
the
right
hand
of
the
Father.
Iudicare
vivos
et
mortuos:
And
he
will
come
again
in
glory
Cuius
regni
non
erit
finis.
to
judge
the
living
and
the
dead:
Et
in
Spiritum
Sanctum
Dominum,
et
vivificantem:
Whose
kingdom
will
have
no
end.
Qui
ex
Patre
Filioque
procedit.
And
in
the
Holy
Spirit,
the
Lord,
and
the
giver
of
life;
Qui
cum
Patre
et
Filio
simul
Who
proceeds
from
the
Father
and
the
Son.
Adoratur
et
conglorificatur;
Who
with
the
Father
and
the
Son
is
adored
and
glorified;
Qui
locutus
est
per
Prophetas.
Who
spoke
through
the
Prophets.
Et
unam
sanctam
catholicam
And
one
holy
catholic
Et
apostolicam
Ecclesiam.
Confiteor
unum
and
apostolic
Church.
I
confess
one
Baptisma
in
remissionem
peccatorum.
baptism
for
the
remission
of
sins.
Et
expecto
resurrectionem
mortuorum.
And
I
look
for
the
resurrection
of
the
dead.
Et
vitam
venturi
saeculi.
Amen.
And
the
life
of
the
world
to
come.
Amen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.