Peter Plate feat. Ulf Leo Sommer & Elisabeth Ebner - Ich lass nicht zu, lässt du dich geh'n (feat. Elisabeth Ebner) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Plate feat. Ulf Leo Sommer & Elisabeth Ebner - Ich lass nicht zu, lässt du dich geh'n (feat. Elisabeth Ebner)




Ich lass nicht zu, lässt du dich geh'n (feat. Elisabeth Ebner)
I Won't Let You Go Under (feat. Elisabeth Ebner)
Mädchen, reiß dich zusammen
Girl, pull yourself together
Denn was dir passiert
Because what happened to you
Das ist so vielen Frauen schon vor dir passiert
Has happened to so many women before you
Mädchen, reiß dich zusammen
Girl, pull yourself together
Wisch dir die Tränen weg
Wipe away your tears
Fühlst du dich schmutzig und benutzt
Do you feel dirty and used
Wehrlos, unterlegen?
Defenseless, inferior?
Sag ich dir, das geht vorbei
I tell you, it will pass
Mein Mädchen
My girl
Nimm ein Bad jetzt
Take a bath now
Denn diese Stadt
Because this city
Hat Tränen wie deine schon so oft gesehen
Has seen tears like yours so many times before
Und nach dem Bad
And after the bath
Machst du dich zurecht, denn ich lass nicht zu
You fix yourself up, because I won't let you
Lässt du dich gehen
Let yourself go
Als der Krieg zu Ende war
When the war was over
War das Leid noch nicht vorbei
The suffering was not over yet
Denn die Soldaten kamen hungrig
Because the soldiers came hungry
Und sie rissen uns entzwei
And they tore us apart
Wer Glück hatte, überlebte
The lucky ones survived
Da war kaum Zeit für Traurigkeit
There was hardly any time for sadness
Es ging ums schiere Überleben
It was about sheer survival
Um das Stopfen eurer Münder
To stop your mouths
So viel Trümmer, so viel Regen
So much rubble, so much rain
Und wer Glück hatte, überlebte
And the lucky ones survived
Denn diese Stadt
Because this city
Hat Tränen wie unsre schon so oft gesehen
Has seen tears like ours so many times before
Und nach dem Bad
And after the bath
Machte ich mich zurecht, denn ich ließ es nicht zu
I fixed myself up, because I didn't let it
Ich ließ mich niemals gehen
I never let myself go
Glaub mir, mein Mädchen
Believe me, my girl
Blaue Flecken vergehen
Bruises fade
Das was bleibt, das sind die Narben und selbst die will keiner sehen
What remains are the scars and even those nobody wants to see
Die Welt dreht sich weiter
The world keeps turning
Auch ohne dich
Even without you
Suhl dich nicht in Mitleid
Don't wallow in self-pity
Komm, steh endlich auf
Come on, stand up finally
Es gibt Frauen da draußen, die würden sofort mit dir tauschen
There are women out there who would trade places with you in an instant
Die Welt dreht sich weiter
The world keeps turning
Mit oder ohne dich
With or without you
Denn diese Stadt
Because this city
Hat Tränen wie deine schon so oft gesehen
Has seen tears like yours so many times before
Und nach dem Bad
And after the bath
Machst du dich zurecht, denn ich lass nicht zu
You fix yourself up, because I won't let you
Lässt du dich gehen
Let yourself go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.