Paroles et traduction Peter Plate feat. Ulf Leo Sommer, Joshua Lange & Nico Went - Mercutios Traum (feat. Nico Went)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercutios Traum (feat. Nico Went)
Mercutio's Dream (feat. Nico Went)
Ich
hab
geträumt
ich
traf
'ne
Frau
I
dreamt
I
met
a
woman
Und
dieser
Traum
war
And
this
dream
was
So
real,
doch
egal
So
real,
but
it
doesn't
matter
"Deine
Wahl",
sagte
die
Frau
"Your
choice,"
said
the
woman
Drei
Wünsche
hast
du
frei
You
have
three
wishes
free
Ich
bin
dabei,
sagte
ich
I'm
in,
I
said
Sie
sagte,
fürchte
dich
nicht,
gehst
du
mit
mir
diesen
Weg
She
said,
don't
be
afraid,
will
you
go
this
way
with
me?
Diesen
Weg
ins
weiße
Licht
This
way
into
the
white
light
Dann
kannst
du
sein
wer
du
bist,
was
du
fühlst
wirst
du
sein
Then
you
can
be
who
you
are,
what
you
feel
you
will
be
Für
diese
eine,
kleine
Stunde
unendliches
Glück
kommst
du
vielleicht,
vielleicht
nie
mehr
zurück
For
this
one,
short
hour
of
infinite
happiness,
you
might,
maybe
never
come
back
Ich
sagte
ja,
ja
gib'
mir
das
ja,
ja
gib'
mir
das
ja,
ja
I
said
yes,
yes
give
me
that
yes,
yes
give
me
that
yes,
yes
Ich
sagte
ja,
ja
gib'
mir
das
ja,
ja
gib'
mir
das
ja,
ja
I
said
yes,
yes
give
me
that
yes,
yes
give
me
that
yes,
yes
Und
dann
zog
es
mich
nach
oben
schwindelfrei
und
so
frei
wie
ein
Vogel
And
then
it
pulled
me
up,
dizzy
free
and
as
free
as
a
bird
Der
aus
dem
Käfig
in
die
Nacht
fliegt,
plötzlich
einen
Sinn
sieht
That
flies
from
the
cage
into
the
night,
suddenly
sees
meaning
Wie
die
Trauer,
die
sich
zurückzieht
Like
sorrow,
which
retreats
Wie
ein
Freund,
der
weiß,
es
ist
Zeit
zu
gehen,
jetzt
ziehen
andere
die
Fäden
Like
a
friend
who
knows
it's
time
to
go,
now
others
are
pulling
the
strings
Es
ist
endlich
Zeit
zu
leben
It's
finally
time
to
live
Es
ist
endlich
Zeit
zu
leben
It's
finally
time
to
live
Ich
sagte
ja,
ja
gib'
mir
das
ja,
ja
gib'
mir
das
ja,
ja
I
said
yes,
yes
give
me
that
yes,
yes
give
me
that
yes,
yes
Ich
sagte
ja,
ja
gib'
mir
das
ja,
ja
gib'
mir
das
ja,
ja
I
said
yes,
yes
give
me
that
yes,
yes
give
me
that
yes,
yes
Mein
Traum
nahm
eine
böse
Wendung,
eine
Biegung,
eine
ungeahnte
Endung
My
dream
took
a
bad
turn,
a
bend,
an
unexpected
ending
Denn
die
sonnenschöne
Frau
verwandelte
sich
in
einen
Drachen,
einen
Drachen
Because
the
sun-beautiful
woman
turned
into
a
dragon,
a
dragon
Mit
zwei
Flügeln
schwer
und
groß
und
ich
wurde
sie
nicht
los
With
two
wings
heavy
and
large,
and
I
couldn't
get
rid
of
her
Und
aus
Licht
wurde
Nacht,
rabenschwarze
Nacht
And
from
light
became
night,
raven-black
night
Und
ich
hörte
auf
zu
Atmen,
ich
war
stumm
wie
ein
Fisch
And
I
stopped
breathing,
I
was
silent
as
a
fish
Und
meine
Beine
liefen
nicht,
regungslos
lag
ich
da
And
my
legs
didn't
run,
I
lay
there
motionless
Weiß
nicht
wie
viele
Stunden,
meine
Freunde,
ich
sah
euch
I
don't
know
how
many
hours,
my
friends,
I
saw
you
Ihr
wart
genauso
fahl
wie
ich,
leben
wir
denn
nicht?
You
were
just
as
pale
as
I
was,
do
we
not
live?
Ihr
wart
genauso
tot
wie
ich,
keinen
Muskel,
keine
Faser
You
were
just
as
dead
as
I
was,
no
muscle,
no
fiber
Keine
Regung
und
kein
Atmer,
plötzlich
hörte
ich
den
Drachen
No
movement
and
no
breath,
suddenly
I
heard
the
dragon
Sie
find
hysterisch
an
zu
lachen,
zu
lachen,
zu
lachen
She
began
to
laugh
hysterically,
laugh,
laugh,
laugh
Ich
sagte
ja,
ja
gib'
mir
das
ja,
ja
gib'
mir
das
ja,
ja
I
said
yes,
yes
give
me
that
yes,
yes
give
me
that
yes,
yes
Ich
sagte
ja,
ja
gib'
mir
das
ja,
ja
gib'
mir
das
ja,
ja
I
said
yes,
yes
give
me
that
yes,
yes
give
me
that
yes,
yes
Wenn
das
Leben
endet,
steig
mit
auf
die
Leiter
When
life
ends,
climb
up
the
ladder
Denn
sind
wir
unten
fertig,
geht
es
oben
weiter
For
when
we're
done
down
here,
it
goes
on
up
there
Wenn
das
Leben
endet
When
life
ends
Wenn
das
Leben
endet
When
life
ends
Wenn
das
Leben
endet,
steig
mit
auf
die
Leiter
When
life
ends,
climb
up
the
ladder
Denn
sind
wir
unten
fertig,
geht
es
oben
weiter
For
when
we're
done
down
here,
it
goes
on
up
there
Wenn
das
Leben
endet
When
life
ends
Wenn
das
Leben
endet
When
life
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Joshua Andreas Lange
1
Es lebe der Tod (feat. Nico Went)
2
Das Schönste (feat. Yasmina Hempel & Paul Csitkovics)
3
Der Krieg ist aus (feat. Anthony Curtis Kirby, Steffi Irmen)
4
Herz schlag laut (feat. Paul Csitkovics, Yasmina Hempel, Nico Went, Nils Wanderer)
5
Liebe ist alles (feat. Anthony Curtis Kirby, Steffi Irmen, Yasmina Hempel & Paul Csitkovics)
6
Luftschloss (feat. Yasmina Hempel, Paul Csitkovics)
7
Dann fall ich (feat. Yasmina Hempel, Paul Csitkovics)
8
Jung sein (feat. Steffi Irmen)
9
Hormone (feat. Steffi Irmen)
10
Mutter Natur (feat. Nico Went, Nils Wanderer)
11
Halt dich an die Reichen (feat. Lisa-Marie Sumner, Steffi Irmen)
12
Rosalinde (feat. Paul Csitkovics)
13
Wir sind Verona (feat. Nico Went, Marcella Rockefeller, Nils Wanderer & Lisa-Marie Sumner)
14
Es tut mir leid (feat. Anthony Curtis Kirby)
15
Der Wolf (feat. Anthony Curtis Kirby)
16
Kein Wort tut so weh wie vorbei (feat. Anthony Curtis Kirby)
17
So kalt der Tod (feat. Nils Wanderer)
18
Ouverture (feat. Nils Wanderer)
19
Celebrata Culpa (feat. Nils Wanderer)
20
Lass es Liebe sein (feat. Nico Went)
21
Kopf sei still (feat. Nico Went)
22
Mercutios Traum (feat. Nico Went)
23
Ich gebe dich nicht auf (feat. Yasmina Hempel)
24
Ich habe keine Angst (feat. Yasmina Hempel)
25
Der Ball
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.