Peter Plate feat. Ulf Leo Sommer, Joshua Lange & Nico Went - Mercutios Traum (feat. Nico Went) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Plate feat. Ulf Leo Sommer, Joshua Lange & Nico Went - Mercutios Traum (feat. Nico Went)




Mercutios Traum (feat. Nico Went)
Сон Меркуцио (feat. Нико Вендт)
Ich hab geträumt ich traf 'ne Frau
Мне снилось, я встретил женщину
Und dieser Traum war
И этот сон был
So real, doch egal
Таким реальным, но всё равно
"Deine Wahl", sagte die Frau
"Твой выбор", - сказала женщина
Drei Wünsche hast du frei
Три желания у тебя есть
Ich bin dabei, sagte ich
Я согласен, сказал я
Sie sagte, fürchte dich nicht, gehst du mit mir diesen Weg
Она сказала, не бойся, пойдешь со мной по этой дороге
Diesen Weg ins weiße Licht
По этой дороге в белый свет
Dann kannst du sein wer du bist, was du fühlst wirst du sein
Тогда ты сможешь быть тем, кто ты есть, тем, что ты чувствуешь, тем ты и станешь
Für diese eine, kleine Stunde unendliches Glück kommst du vielleicht, vielleicht nie mehr zurück
На этот короткий час бесконечного счастья ты, возможно, никогда больше не вернешься
Ich sagte ja, ja gib' mir das ja, ja gib' mir das ja, ja
Я сказал да, да, дай мне это, да, да, дай мне это, да, да
Ich sagte ja, ja gib' mir das ja, ja gib' mir das ja, ja
Я сказал да, да, дай мне это, да, да, дай мне это, да, да
Und dann zog es mich nach oben schwindelfrei und so frei wie ein Vogel
И тогда меня потянуло вверх, без страха, свободно, как птицу
Der aus dem Käfig in die Nacht fliegt, plötzlich einen Sinn sieht
Которая из клетки улетает в ночь, внезапно видя смысл
Wie die Trauer, die sich zurückzieht
Как печаль, что отступает
Wie ein Freund, der weiß, es ist Zeit zu gehen, jetzt ziehen andere die Fäden
Как друг, который знает, что пора уходить, теперь другие тянут за ниточки
Es ist endlich Zeit zu leben
Наконец-то пришло время жить
Es ist endlich Zeit zu leben
Наконец-то пришло время жить
Ich sagte ja, ja gib' mir das ja, ja gib' mir das ja, ja
Я сказал да, да, дай мне это, да, да, дай мне это, да, да
Ich sagte ja, ja gib' mir das ja, ja gib' mir das ja, ja
Я сказал да, да, дай мне это, да, да, дай мне это, да, да
Mein Traum nahm eine böse Wendung, eine Biegung, eine ungeahnte Endung
Мой сон принял злой оборот, поворот, непредсказуемый финал
Denn die sonnenschöne Frau verwandelte sich in einen Drachen, einen Drachen
Потому что прекрасная, как солнце, женщина превратилась в дракона, дракона
Mit zwei Flügeln schwer und groß und ich wurde sie nicht los
С двумя крыльями, тяжелыми и огромными, и я не мог от неё убежать
Und aus Licht wurde Nacht, rabenschwarze Nacht
И свет превратился в ночь, в чёрную, как ворон, ночь
Und ich hörte auf zu Atmen, ich war stumm wie ein Fisch
И я перестал дышать, я онемел, как рыба
Und meine Beine liefen nicht, regungslos lag ich da
И мои ноги не двигались, я лежал неподвижно
Weiß nicht wie viele Stunden, meine Freunde, ich sah euch
Не знаю сколько часов, друзья мои, я видел вас
Ihr wart genauso fahl wie ich, leben wir denn nicht?
Вы были такими же бледными, как и я, неужели мы не живем?
Ihr wart genauso tot wie ich, keinen Muskel, keine Faser
Вы были такими же мертвыми, как и я, ни мускула, ни жилки
Keine Regung und kein Atmer, plötzlich hörte ich den Drachen
Ни движения, ни дыхания, вдруг я услышал дракона
Sie find hysterisch an zu lachen, zu lachen, zu lachen
Она начала истерически смеяться, смеяться, смеяться
Jaaaaaaa
Даааааа
Ich sagte ja, ja gib' mir das ja, ja gib' mir das ja, ja
Я сказал да, да, дай мне это, да, да, дай мне это, да, да
Ich sagte ja, ja gib' mir das ja, ja gib' mir das ja, ja
Я сказал да, да, дай мне это, да, да, дай мне это, да, да
Wenn das Leben endet, steig mit auf die Leiter
Когда жизнь заканчивается, поднимайся по лестнице
Denn sind wir unten fertig, geht es oben weiter
Ведь если мы закончили внизу, значит, наверху продолжаем
Wenn das Leben endet
Когда жизнь заканчивается
Wenn das Leben endet
Когда жизнь заканчивается
Wenn das Leben endet, steig mit auf die Leiter
Когда жизнь заканчивается, поднимайся по лестнице
Denn sind wir unten fertig, geht es oben weiter
Ведь если мы закончили внизу, значит, наверху продолжаем
Wenn das Leben endet
Когда жизнь заканчивается
Wenn das Leben endet
Когда жизнь заканчивается





Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Joshua Andreas Lange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.