Paroles et traduction Peter Plate feat. Ulf Leo Sommer, Paul Csitkovics & Yasmina Hempel - Das Schönste (feat. Yasmina Hempel & Paul Csitkovics)
Das Schönste (feat. Yasmina Hempel & Paul Csitkovics)
Самое прекрасное (feat. Ясмина Хемпель и Пауль Кситковикс)
Vom
Blitz
getroffen
Словно
молнией
поражён,
Meine
Arme
weit
offen
Мои
руки
широко
раскрыты.
Das
ist
Tag
eins
von
Это
первый
день,
Ich
weiß
nich
was
Даже
не
знаю
чего.
Ich
müsste
jetzt
laufen
Я
должен
сейчас
бежать,
Ganz
weit
weglaufen
Бежать
очень
далеко.
Doch
ich
kann
kaum
stehen
Но
я
едва
могу
стоять
Seitdem
ich
dich
traf
С
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Weil
der
Kuss
viel
zu
kurz
war
Потому
что
поцелуй
был
слишком
коротким,
Ich
das
alles
nicht
kommen
sah
Я
не
ожидал
ничего
подобного.
Will
ich
das
jetzt
wieder
Хочу
этого
снова,
Halt
das
kaum
noch
aus
Едва
сдерживаюсь.
Nächstes
Mal
bin
ich
klüger
В
следующий
раз
я
буду
умнее,
Ich
werde
dich
halten
Я
буду
держать
тебя.
Beim
nächsten
Mal
В
следующий
раз
Hält
mich
keiner
auf
Меня
никто
не
остановит.
Warum
ist
das
Schönste
Почему
самое
прекрасное
Immer
verboten?
Всегда
запретно?
Warum
hat
die
Ferne
Почему
у
дали
Die
hellsten
Sterne?
Самые
яркие
звёзды?
Denn
ich
und
du
Ведь
мы
с
тобой
Wir
wären
so
gut
Были
бы
так
хороши.
Warum
will
ich
springen
Почему
я
хочу
прыгнуть,
Wenn
der
Abgrund
so
tief
ist?
Если
пропасть
так
глубока?
Zwischen
fallen
und
fliegen
Между
падением
и
полётом
Wär
so
gern
geblieben
Я
бы
с
радостью
остался.
Denn
ich
und
du
Ведь
мы
с
тобой
Wir
wären
so
gut
Были
бы
так
хороши.
Zwischen
uns
tiefes
Wasser
Между
нами
глубокая
вода,
Die
Wellen
so
hoch
Волны
так
высоки.
Werde
jetzt
schwimmen
Я
буду
плыть,
Um
dich
wiederzusehen
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Ich
lauf
über
Berge
Я
пройду
через
горы,
Überquere
die
Mauern
Перелезу
через
стены.
Sei
dir
sicher
Будь
уверена,
Lass
dich
nie
wieder
gehen
Я
тебя
больше
не
отпущу.
Ab
heute
mein
Leben
С
сегодняшнего
дня
моя
жизнь,
Das
davor
schon
vergessen
Прежняя
уже
забыта.
Alles
was
war
Всё,
что
было,
Will
nie
mehr
zurück
Не
вернётся
назад.
Schließ
ich
meine
Augen
Закрываю
глаза,
Dann
seh
ich
die
dein'n
И
вижу
твои.
Ich
könnte
durchdrehen
Я
мог
бы
сойти
с
ума
Vor
lauter
Glück
От
счастья.
Warum
ist
das
Schönste
Почему
самое
прекрасное
Immer
verboten?
Всегда
запретно?
Warum
hat
die
Ferne
Почему
у
дали
Die
hellsten
Sterne?
Самые
яркие
звёзды?
Denn
ich
und
du
Ведь
мы
с
тобой
Wir
wären
so
gut
Были
бы
так
хороши.
Warum
will
ich
springen
Почему
я
хочу
прыгнуть,
Wenn
der
Abgrund
so
tief
ist?
Если
пропасть
так
глубока?
Zwischen
fallen
und
fliegen
Между
падением
и
полётом
Wär
gern
geblieben
Я
бы
с
радостью
остался.
Denn
ich
und
du
Ведь
мы
с
тобой
Wir
wären
so
gut
Были
бы
так
хороши.
Deine
Augen,
deine
Lippen
Твои
глаза,
твои
губы,
Deine
Hände,
dein
Gesicht
Твои
руки,
твоё
лицо,
Deine
Stimme,
deine
Haare
Твой
голос,
твои
волосы,
Deine
Küsse,
ich
Твои
поцелуи,
я...
Schließe
meine
Augen
Закрываю
глаза,
Seh
wie
du
mich
küsst
Вижу,
как
ты
целуешь
меня.
Immer
wilder
immer
tiefer
Всё
сильнее,
всё
глубже,
Bis
die
letzte
Mauer
Пока
последняя
стена...
Deine
Augen,
deine
Lippen
Твои
глаза,
твои
губы,
Deine
Hände,
dein
Gesicht
Твои
руки,
твоё
лицо,
Deine
Stimme,
deine
Haare
Твой
голос,
твои
волосы,
Deine
Küsse
Твои
поцелуи.
Denn
ich
und
du
Ведь
мы
с
тобой
Wir
wären
so
gut
Были
бы
так
хороши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Joshua Andreas Lange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.