Peter Polycarpou feat. Lea Salonga, Simon Bowman & Chorus - The Fall of Saigon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Polycarpou feat. Lea Salonga, Simon Bowman & Chorus - The Fall of Saigon




The Fall of Saigon
Падение Сайгона
Sorry, Sergeant, we must accelerate
Простите, сержант, мы должны ускориться,
State department says we evacuate
Госдепартамент говорит, что мы эвакуируемся,
The word is, we must be out
Приказ: мы должны быть вне города
By dawn
К рассвету.
I have to get my girl!
Я должен забрать свою девушку!
Sorry, Sergent, it's sraight from
Простите, сержант, приказ прямо из
Washington
Вашингтона.
No one leaves the grounds now, not
Никто не покидает территорию, теперь никто,
Anyone
Совсем никто.
A fast as we load the planes
Как только загрузим самолеты,
We're gone
Мы улетаем.
(But my girl is in there!)
(Но моя девушка там!)
(A huge CROWD OF VIETNAMESE is pushing at the Embassy gates.)
(Огромная ТОЛПА ВЬЕТНАМЦЕВ напирает на ворота посольства.)
(To the crowd)
(Толпе)
Okay! Keep quiet! Don't shout!
Так! Тихо! Не кричите!
The Ambassador won't leave till
Посол не уйдет, пока
Everyone's out
Все не будут эвакуированы.
The choppers're on there way there's
Вертолеты в пути, есть
Room for you all
Место для всех вас.
They're climbing over the wall!
Они лезут через стену!
(GET BACK!)
(НАЗАД!)
Get Back! Tell you, don't shout!
Назад! Говорю вам, не кричите!
The Ambassador won't leave till
Посол не уйдет, пока
Everyone's out
Все не будут эвакуированы.
(Entering)
(Входя)
Th' Ambassador just sent an order to
Посол только что отдал приказ
Freeze
Заморозить эвакуацию.
That's it! No more Vietnamese!
Все! Больше никаких вьетнамцев!
Get in!
Заходите!
But my girl's out there!
Но моя девушка там!
(In the street outside the Embasst, KIM can't get through the grounds)
(На улице перед посольством, КИМ не может пройти через территорию.)
I'm the wife of a soldier
Я жена солдата,
Oh please let me through
О, пожалуйста, пропустите меня.
Help me, who must I pay?
Помогите мне, кому я должна заплатить?
Tell me what I must do
Скажите, что я должна сделать.
(To an OFFICER)
(ОФИЦЕРУ)
Let me out, I got to
Выпустите меня, я должен
Go back for my bride
Вернуться за моей невестой.
Listen someone! My husband
Послушайте, кто-нибудь! Мой муж
Is waiting inside
Ждет внутри.
(Telephoning, inside the Embassy yard)
(Звонит по телефону, внутри двора посольства.)
Please Kim, hear the phone!
Ким, пожалуйста, возьми трубку!
I can't get there
Я не могу добраться туда.
Please be home
Пожалуйста, будь дома.
(In the street)
(На улице)
Please Chris, no one sees!
Крис, пожалуйста, меня никто не видит!
I am lost here
Я потерялась здесь.
Find me please!
Найди меня, пожалуйста!
Please, get me through - I don't care
Пожалуйста, пропустите меня, мне все равно
How
Как.
Don't take my love away, Not now!
Не отнимай мою любовь, не сейчас!
Oh Chris,
О, Крис,
Oh Kim,
О, Ким,
I can't get free
Я не могу выбраться.
Please get free
Пожалуйста, выберись.
Still I'm with you I am with you
Я все еще с тобой, я с тобой.
Wait for Wait for me
Жди меня, жди меня.
(To CHRIS)
(КРИСУ)
Sorry Sergent, inside the Embassy!
Простите, сержант, внутрь посольства!
We are pulling out now and there will
Мы улетаем сейчас, и больше не будет
Be
никаких
No more reprives
отсрочек.
I got till the old man leaves
У меня есть время, пока посол не улетел.
(CHRIS is forced inside the Ebassy, whose doors are then barricaded
(КРИСА силой заталкивают в посольство, ворота которого затем баррикадируют.
The VIETNAMESE are now yelling through the Ebassy gates)
ВЬЕТНАМЦЫ теперь кричат через ворота посольства.)
Take me with you!
Заберите меня с собой!
Take my children
Заберите моих детей!
I have a letter from...!
У меня письмо от...!
I helped the C.I.A.!
Я помогал ЦРУ!
They'll kill who they find here!
Они убьют всех, кого найдут здесь!
Don't leave us behind here!
Не оставляйте нас здесь!
I've a wife who left already
Моя жена уже уехала!
I've an aunt in New York!
У меня тетя в Нью-Йорке!
I have gold, I can pay!
У меня есть золото, я могу заплатить!
There is no one to find here!
Здесь никого не найти!
They have left us behind here!
Они оставили нас здесь!
(KIM has pushed her way through the gate)
(КИМ прорвалась через ворота.)
I must get in there - Listen, anyone!
Я должна попасть туда. Послушайте, кто-нибудь!
Please tell my husband... look, I have
Пожалуйста, скажите моему мужу... смотрите, у меня
His gun!
Его пистолет!
Out of my way, if that's all you've
С дороги, если это все, что у тебя
Got
есть.
If I am here when they come, I'll be shot!
Если я буду здесь, когда они придут, меня застрелят!
(Inside the compound: MARINES guard the roof
(Внутри комплекса: МОРСКИЕ ПЕХОТИНЦЫ охраняют крышу
Helipad)
вертолетной площадки.)
Let me go John,
Отпусти меня, Джон,
I can't leave her
Я не могу ее оставить.
Why in the world should I be saved
Почему я должен быть спасен,
Instead of her?
А не она?
They'll kill who they find here
Они убьют всех, кого найдут здесь.
Don't leave us behind here!
Не оставляйте нас здесь!
It's not you
Дело не в тебе,
It's war that's cruel
Это война жестока.
And if some dreams get smashed
И если некоторые мечты разбиваются,
Perhaps it's best they were
Возможно, так и лучше.
There is no one to find here!
Здесь никого не найти.
They have left us behind here!
Они оставили нас здесь.
Wake up, my friend
Очнись, друг мой,
Your mercy trip has failed
Твоя попытка спасения провалилась.
There's nothing you can do,
Ты ничего не можешь сделать,
That ship has sailed
Этот корабль уплыл.
She's not the only one we'll have
Она не единственная, кого мы
Betrayed
предали.
Get to the roof, or els we are betrayed!
На крышу, иначе мы пропали!
(The CROWD tries to vatter down the fences)
(ТОЛПА пытается выломать ограждения.)
(In the yard)
(Во дворе)
Oh Chris-
О, Крис,
I still believe!
Я все еще верю!
The heart of you
Твое сердце
Is here with me
Здесь, со мной.
My heart, against all odds,
Мое сердце, несмотря ни на что,
Holds Still
Все еще бьется.





Writer(s): Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Richard Maltby Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.