Paroles et traduction Peter Pop - Interzis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interzis
За запретной чертой
Te
simt,
știu
că
ochii
tăi
nu
mă
mint
Я
чувствую
тебя,
твои
глаза
не
лгут,
Te-ating
din
greșeală,
tu
nu
zici
nimic
Случайно
касаюсь,
ты
молчишь,
Cămașa
ta
închisă,
țigara
ta
aprinsă
Застегнутая
рубашка,
тлеющая
сигарета,
Ambele
ascund
cine
ești
când
lumina
s-a
stins
Скрывают,
кто
ты,
когда
гаснет
свет.
Buzele
tale
mă
îmbată
ușor
Твои
губы
пьянят
меня,
Simt
că
mă
pierd,
ce-i
cu
mine,
nu
știu
Кажется,
теряю
себя,
не
знаю,
что
со
мной,
Suntem
doar
noi,
lasă
totul
să
ardă
Только
мы,
пусть
всё
горит
огнём.
Când
nimeni
nu
știe,
noi
trăim
un
vis
Когда
никто
не
видит,
мы
живем
мечтой,
Îți
place
și
ție
tot
ce-i
interzis
Тебе
ведь
тоже
нравится
всё,
что
за
чертой,
Ascund
în
priviri
goi
când
nu
suntem
doar
noi
doi
Скрываю
пустоту
в
глазах,
когда
нас
не
двое,
Nu-i
treaba
lor,
nu-i
treaba
lor
tot
ce
facem
noi
Не
их
дело,
не
их
дело,
что
творим
с
тобой.
Te
simt
și
când
luminile
s-au
stins
Чувствую
тебя,
даже
когда
свет
погас,
Ascundem
în
ochi
tot
ce-i
interzis
Прячем
в
глазах
всё
то,
что
под
запретом
для
нас,
Mă-mpinge
și
m-aduce
sărutul
tău
amar
și
dulce
Твой
поцелуй,
горький
и
сладкий,
манит
и
томит,
M-ai
prins,
sunt
al
tău
până
la
răsărit
Ты
поймала
меня
в
сети,
я
твой
до
рассвета,
admit.
Buzele
tale
mă
îmbată
ușor
Твои
губы
пьянят
меня,
Simt
că
mă
pierd,
ce-i
cu
mine,
nu
știu
Кажется,
теряю
себя,
не
знаю,
что
со
мной,
Suntem
doar
noi,
lasă
totul
să
ardă
Только
мы,
пусть
всё
горит
огнём.
Când
nimeni
nu
știe,
noi
trăim
un
vis
Когда
никто
не
видит,
мы
живем
мечтой,
Îți
place
și
ție
tot
ce-i
interzis
Тебе
ведь
тоже
нравится
всё,
что
за
чертой,
Ascund
în
priviri
goi
când
nu
suntem
doar
noi
doi
Скрываю
пустоту
в
глазах,
когда
нас
не
двое,
Nu-i
treaba
lor,
nu-i
treaba
lor
tot
ce
facem
noi
Не
их
дело,
не
их
дело,
что
творим
с
тобой.
Dragostea
se
consumă
ușor
Любовь
сгорает
так
легко,
Eu
vreau
s-o
consum
până
mor
Хочу,
чтоб
она
сгорела
дотла,
Când
se
lasă
noaptea,
cum
te
ating
eu,
nu-i
treaba
lor
Когда
ночь
опускается,
как
касаюсь
тебя,
не
их
дело,
Te
visez
și
atunci
când
sunt
treaz
Вижу
тебя
во
сне,
даже
когда
не
сплю,
După
orice
bun
rămas
После
каждого
прощания,
Știu
că
o
să
vină
încă
o
noapte
plină
Знаю,
что
нас
ждет
ещё
одна
ночь
огня.
Când
nimeni
nu
știe,
noi
trăim
un
vis
Когда
никто
не
видит,
мы
живем
мечтой,
Îți
place
și
ție
tot
ce-i
interzis
Тебе
ведь
тоже
нравится
всё,
что
за
чертой,
Ascund
în
priviri
goi
când
nu
suntem
doar
noi
doi
Скрываю
пустоту
в
глазах,
когда
нас
не
двое,
Nu-i
treaba
lor,
nu-i
treaba
lor
tot
ce
facem
noi
Не
их
дело,
не
их
дело,
что
творим
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bogdan Petre Popa, Matei Anton Vasiliu, Mirela Ursache, Razvan Mihaila, Theea Miculescu
Album
Interzis
date de sortie
06-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.