Peter Reber - D Windrose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Reber - D Windrose




D Windrose
The Windrose
Di schönsti Blueme uf Ärde, isch d Rose vom Wind
The most beautiful flower on Earth is the rose of Wind
Vier fini blätter ime Chreis
Four delicate petals in a circle
Nei sie blühet ih keim Garte nur uf uralte Charte
No, it doesn't bloom in any garden, only on ancient charts
Da find mer die Blueme wo Windrose heisst
There you will find the flower that is called a windrose
S' erste Blatt zeigt nach Norde es Zeigt gege Pol
The first petal points to the North, it points to the Pole
Zur Polaris wo höch drüber wacht
To the Polaris that keeps watch high above it
Ja de Stern het de Seele der Weg wider zeigt
Yes, the star has shown the souls the way again
Wo verlore sind gsi ih de fiistere Nacht
Who were lost in the dark night
Di schönsti Blueme uf Ärde, isch d Rose vom Wind
The most beautiful flower on Earth is the rose of Wind
Vier fini blätter ime Chreis
Four delicate petals in a circle
Nei sie blühet ih keim Garte nur uf uralte Charte
No, it doesn't bloom in any garden, only on ancient charts
Da find mer die Blueme wo Windrose heisst
There you will find the flower that is called a windrose
U'das Blatt gege Weste isch wägwiiser gsi
And the petal to the West has been a guide
Für all die Völker uf erer länge Reis
For all the tribes on their long journey
Sigs d Mongole ide Steepi oder D sidler ir Preri
Be it the Mongols in the steppe or the settlers in the prairie
Ider Hofgfnig im Weste gäbs meh als nüt Neus
In the hope that in the West there would be more than nothing new
Di schönsti Blueme uf Ärde, isch d Rose vom Wind
The most beautiful flower on Earth is the rose of Wind
Vier fini blätter ime Chreis
Four delicate petals in a circle
Nei sie blühet ih keim Garte nur uf uralte Charte
No, it doesn't bloom in any garden, only on ancient charts
Da find mer die Blueme wo Windrose heisst
There you will find the flower that is called a windrose
Ere Duft findsch im Süde uf jedem Basar
You can find its scent in the South at every bazaar
Weit weg vom Stress und Fabrik
Far away from stress and factories
Drum ziehts Touriste und Schwalbe, Südwerts jedes Jahr
That's why tourists and swallows are drawn to the South every year
Will halts Lebe det liechter als hie bi eus seg
Because life is said to be easier there than here with us
Di schönsti Blueme uf Ärde, isch d Rose vom Wind
The most beautiful flower on Earth is the rose of Wind
Vier fini blätter ime Chreis
Four delicate petals in a circle
Nei sie blühet ih keim Garte nur uf uralte Charte
No, it doesn't bloom in any garden, only on ancient charts
Da find mer die Blueme wo Windrose heisst
There you will find the flower that is called a windrose
S' letschte Blatt zeigt vo Geheimnis zum Dach vo de Welt
The last petal points from the mystery to the roof of the world
Gege Oste wot Sunne ufgeiht
Towards the East where the sun rises
Ja vo det her isch, mengs cho wommer hie ned het kennt
Yes, many things that we don't know here have come from there
Wo muetigi Seele bis zu üs hie hei treit
Which brave souls have brought to us here
Di schönsti Blueme uf Ärde, isch d Rose vom Wind
The most beautiful flower on Earth is the rose of Wind
Säg blüeht sie ned ou ih der
Tell me, doesn't it also bloom in you
Nei sie blühet ih keim Garte nur uf uralte Charte
No, it doesn't bloom in any garden, only on ancient charts
Ja ich glaube die Blume die blüht auf immer
Yes, I believe that the flower will bloom forever





Writer(s): Peter Reber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.