Paroles et traduction Peter Reber - Fasch wines Gebät
Fasch wines Gebät
Почти как молитва
Du
bisch
es
Buech
mit
leere
Siite
Ты
- книга
с
пустыми
страницами,
U
niemert
hät
drii
gschribe
И
никто
на
них
не
писал.
I
schrib
der
gärn
aus
erschte
drii
Я
с
удовольствием
напишу
первым
E
Spruch
wo
dr
söu
blibe
Фразу,
которая
должна
остаться.
Kä
Zierschrift
u
kä
Firlefanz
Никаких
вензелей
и
мишуры,
Wüu
de
Spruch
woni
hät
Ведь
фраза,
что
у
меня
есть,
Söt
klar
u
eifach
drinne
stah
Должна
быть
ясной
и
простой,
Fasch
so
wines
Gebät
Почти
как
молитва,
Fasch
so
wines
Gebät
Почти
как
молитва.
Gib
mer
Ouge
wo
chöi
luege
Дай
мне
глаза,
которые
могут
видеть,
I
wett
meh
aus
nume
gseh
Я
хочу
большего,
чем
просто
смотреть.
Gib
mer
Ohre
wo
chöi
lose
Дай
мне
уши,
которые
могут
слушать,
Wenn
me
lost
de
ghört
me
meh
Ведь
когда
слушаешь,
слышишь
больше.
Gib
mer
Flügu
wo
mi
trage
Дай
мне
крылья,
чтобы
лететь
So
wiit
de
Troum
eim
treit
Туда,
куда
зовёт
мечта,
Un
e
Stimm
wo
für
au
die
Wunder
И
голос,
чтобы
за
все
эти
чудеса
Ab
u
zue
mau
danke
seit
Время
от
времени
говорить
"спасибо".
Gib
mer
Füess
wo
chönne
loufe
Дай
мне
ноги,
чтобы
идти,
U
d
Geduld
mau
bliibe
z
stah
И
терпение,
чтобы
стоять
на
месте.
Gib
mer
Händ
wo
chöi
begriife
Дай
мне
руки,
чтобы
обнять,
Wä
de
Chopf
nümm
nache
ma
Когда
голова
не
понимает.
Gib
mer
Flügu
wo
mi
trage
Дай
мне
крылья,
чтобы
лететь
So
wiit
de
Troum
eim
treit
Туда,
куда
зовёт
мечта,
Un
e
Stimm
wo
für
au
die
Wunder
И
голос,
чтобы
за
все
эти
чудеса
Ab
u
zue
mau
danke
seit
Время
от
времени
говорить
"спасибо",
Ab
u
zue
mau
danke
seit
Время
от
времени
говорить
"спасибо".
Am
Aafang
chasch
no
nüt
defür
Вначале
ты
не
виновата
Was
i
dim
Logbuech
steit
В
том,
что
написано
в
твоём
бортовом
журнале.
Ersch
nadisnah
übernimmsch
de
z
Stüür
Лишь
потом
ты
берёшь
штурвал
U
seisch
wo
s
düre
geiht
И
решаешь,
куда
плыть.
Säglisch
mal
ganz
hert
am
Wind
Плывёшь
на
всех
парусах
по
ветру,
U
es
verschlaaht
der
fasch
de
Schnuuf
И
вдруг
он
стихает.
De
blättere
zrügg
u
schlaah
wieder
mau
Ты
снова
набираешь
ветер
и
открываешь
Di
erschti
Siite
uuf
Первую
страницу,
Di
erschti
Siite
uuf
Первую
страницу.
Gib
mer
Ouge
wo
chöi
luege
Дай
мне
глаза,
которые
могут
видеть,
I
wett
meh
aus
nume
gseh
Я
хочу
большего,
чем
просто
смотреть.
Gib
mer
Ohre
wo
chöi
lose
Дай
мне
уши,
которые
могут
слушать,
Wenn
me
lost
de
ghört
me
meh
Ведь
когда
слушаешь,
слышишь
больше.
Gib
mer
Flügu
wo
mi
trage
Дай
мне
крылья,
чтобы
лететь
So
wiit
de
Troum
eim
treit
Туда,
куда
зовёт
мечта,
Un
e
Stimm
wo
für
au
die
Wunder
И
голос,
чтобы
за
все
эти
чудеса
Ab
u
zue
mau
danke
seit
Время
от
времени
говорить
"спасибо".
Gib
mer
Füess
wo
chönne
loufe
Дай
мне
ноги,
чтобы
идти,
U
d
Geduld
mau
bliibe
z
stah
И
терпение,
чтобы
стоять
на
месте.
Gib
mer
Händ
wo
chöi
begriife
Дай
мне
руки,
чтобы
обнять,
Wä
de
Chopf
nümm
nache
ma
Когда
голова
не
понимает.
Gib
mer
Flügu
wo
mi
trage
Дай
мне
крылья,
чтобы
лететь
So
wiit
de
Troum
eim
treit
Туда,
куда
зовёт
мечта,
Un
e
Stimm
wo
für
au
die
Wunder
И
голос,
чтобы
за
все
эти
чудеса
Ab
u
zue
mau
danke
seit
Время
от
времени
говорить
"спасибо",
Ab
u
zue
mau
danke
seit
Время
от
времени
говорить
"спасибо".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Reber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.